Acts 27 : 28

Acts 27:28

Compared across 40 translations

English
So they took soundings [using a weighted line] and found [the depth to be] twenty fathoms (120 feet); and a little farther on they sounded again and found [the depth to be] fifteen fathoms (90 feet).
And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.
They took soundings and found it to be twenty fathoms; and a little farther on they took another sounding and found it to be fifteen fathoms.
Lanzaron una sonda, que dio veinte brazas (treinta y seis metros) de profundidad. Poco después volvieron a sondear, y hallaron tan sólo veinte brazas (veintisiete metros).
They measured how deep the water was. They found that it was 120 feet deep. A short time later they measured the water again. This time it was 90 feet deep.
They took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet[d] deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet[e] deep.
They took soundings and found that the water was forty metres deep. A short time later they took soundings again and found it was thirty metres deep.
They dropped a weighted line and found that the water was 120 feet deep. But a little later they measured again and found it was only 90 feet deep.[f]
Arabic
فَقَاسُوا عُمْقَ الْمِيَاهِ فَوَجَدُوهُ عِشْرِينَ قَامَةً. وَبَعْدَ قَلِيلٍ قَاسُوا الْعُمْقَ فَوَجَدُوهُ خَمْسَ عَشْرَةَ قَامَةً.
Cebuano
Busa gitugkad nila ang dagat ug nahibaloan nila nga mga 20 ka dupa ang iyang giladmon. Wala madugay gitugkad nila pag-usab ug mga 15 na lamang ka dupa.
Czech
Námořníci spustili olovnici a naměřili hloubku čtyřiceti metrů a po chvíli už jen třicet metrů.
Danish
De loddede dybden og målte 20 favne[d] vand. Lidt efter loddede de igen og målte 15 favne.
German
Deshalb warfen sie ein Lot aus und maßen eine Wassertiefe von etwa vierzig Metern. Kurz darauf waren es nur noch etwa dreißig Meter.
Spanish
Echaron la sonda y encontraron que el agua tenía unos treinta y siete metros de profundidad. Más adelante volvieron a echar la sonda y encontraron que tenía cerca de veintisiete metros[c] de profundidad.
Echaron la sonda y encontraron que el agua tenía unos treinta y siete metros de profundidad. Más adelante volvieron a echar la sonda y encontraron que tenía cerca de veintisiete metros[c] de profundidad.
French
Ils ont jeté la sonde et ont découvert que le fond était à trente-sept mètres. Un peu plus loin, ils ont recommencé et trouvé le fond à vingt-huit mètres.
Hebrew
הם הורידו אנך וגילו שעומק המים תחתם היה כ- 36 מטר. כעבור זמן קצר שבו והורידו את האנך, והפעם היה עומק המים 27 מטר בלבד.
Hiligaynon
Gani gintungkad nila ang dagat kag nasapwan nila nga mga 20 ka dupa ang iya kadalumon. Dugay-dugay gintungkad liwat nila kag mga 15 na lang ka dupa.
Croatian
Bace olovnicu i izmjere dvadeset hvati dubine. Malo zatim opet ju bace i izmjere petnaest hvati.
Italian
Gettarono lo scandaglio e rilevarono circa quaranta metri di profondità. Un poʼ più avanti, scandagliando di nuovo, misurarono circa trenta metri.
Japanese
それで水深を測りました。四十メートルほどです。またしばらくして測ってみました。今度は三十メートルになっています。
Korean
수심을 재어 보니 약 [e]37미터였고 좀더 가서 다시 재어 보니 약 [f]28미터였다.
nb
De loddet dybden og oppdaget at den var mindre enn 40 meter. Etter en liten stund målte de dybden til snaut 30 meter.
nl
Ze gooiden het dieplood uit en peilden zevenendertig meter. Even later deden ze dat nog eens: achtentwintig meter!
Polish
Spuścili sondę i stwierdzili, że głębokość wynosi 37 metrów. Po chwili zmierzyli ją ponownie—wynosiła 28 metrów.
Portuguese
Lançando a sonda, verificaram que a profundidade era de trinta e sete metros[c]; pouco tempo depois, lançaram novamente a sonda e encontraram vinte e sete metros[d].
Lançaram a sonda e encontraram 37 metros de fundo. Pouco depois, já eram só 28 metros.
qu
Chaimantami barcomanta yacu ucu allpaman medishpaca, quimsa chunga sujta rigra jundalla illashcata ricurcacuna. Cutin ashtahuan chaininijman medijpica, ishqui chunga canchis rigra jundallami illashca carca.
Romanian
Au măsurat adâncimea apei şi au găsit-o de douăzeci de stânjeni[e]. Au înaintat încă puţin, au măsurat din nou adâncimea apei şi au găsit-o de cincisprezece stânjeni[f].
Russian
Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была тридцать шесть метров, а когда замерили немного позже, глубина была уже двадцать семь метров[d].
Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была тридцать шесть метров, а когда замерили немного позже, глубина была уже двадцать семь метров[d].
Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была тридцать шесть метров, а когда замерили немного позже, глубина была уже двадцать семь метров[d].
Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была двадцать сажен27:28 Около тридцати шести метров., а когда замерили немного позже, глубина была уже пятнадцать сажен27:28 Около двадцати семи метров..
Slovak
Námorníci spustili olovnicu a namerali hĺbku okolo štyridsať metrov a o kúsok ďalej už len tridsať metrov.
Swedish
De lodade därför och upptäckte att djupet var mindre än fyrtio meter. Efter en liten stund mätte de upp knappt trettio meter.
Swahili
Kwa hiyo wakapima kina cha bahari wakakuta kilikuwa mita thelathini na tano hivi, na baada ya kitambo kidogo wakapima tena wakapata kina cha mita ishirini na sita hivi.
Thai
พวกเขาจึงหยั่งระดับน้ำดู พบว่าลึกประมาณ 37 เมตร[c] หลังจากนั้นไม่นานพวกเขาก็หยั่งระดับน้ำดูอีกและพบว่าลึกประมาณ 27 เมตร[d]
zh-Hans
就探测水深,结果约三十六米深,再往前一点,只有二十七米左右。
就 探 深 浅 , 探 得 有 十 二 丈 ; 稍 往 前 行 , 又 探 深 浅 , 探 得 有 九 丈 。
zh-Hant
就探測水深,結果約三十六米深,再往前一點,只有二十七米左右。