Acts 26:15
Compared across 40 translations
English
And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Yo pregunté: “¿Quién eres, Señor?” Y el Señor me respondió: “Soy Jesús, el que tú persigues.
“Then I asked, ‘Who are you, Lord?’“ ‘I am Jesus,’ the Lord replied. ‘I am the one you are opposing.
“Then I asked, ‘Who are you, Lord?’“ ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied.
‘Then I asked, “Who are you, Lord?”‘“I am Jesus, whom you are persecuting,” the Lord replied.
“‘Who are you, lord?’ I asked.“And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
Arabic
فَسَأَلْتُ: مَنْ أَنْتَ يَا سَيِّدُ؟ فَأَجَابَ: أَنَا يَسُوعُ الَّذِي أَنْتَ تَضْطَهِدُهُ.
Cebuano
Nangutana ako, ‘Sir, kinsa ka man?’ Mitubag ang Ginoo, ‘Ako si Jesus nga imong ginalutos.
Czech
Zeptal jsem se: ‚Kdo jsi, pane?‘ a on mi odpověděl: ‚Já jsem Ježíš, proti kterému se stavíš.
Danish
‚Hvem er du, herre?’ spurgte jeg. Herren svarede: ‚Jeg er Jesus, som du forfølger.
German
Ich fragte: ›Herr, wer bist du?‹, worauf er antwortete: ›Ich bin Jesus, den du verfolgst!
Spanish
Entonces pregunté: “¿Quién eres, Señor?” “Yo soy Jesús, a quien tú persigues —me contestó el Señor—.
Entonces pregunté: “¿Quién eres, Señor?” “Yo soy Jesús, a quien tú persigues —me contestó el Señor—.
French
Je demandai : « Qui es-tu, Seigneur ? »Et le Seigneur dit : « Je suis, moi, Jésus, que tu persécutes.
Hebrew
מי אתה, אדוני?' שאלתי."והקול ענה: 'אני ישוע שאותו אתה רודף!
Hiligaynon
Nagpamangkot ako, ‘Sir, sin-o ka?’ Nagsabat ang Ginoo, ‘Ako si Jesus nga imo ginahingabot.
Croatian
"Tko si ti, Gospodine?' upitam.A Gospodin odgovori: "Ja sam Isus kojega ti progoniš.
Italian
“Chi sei, Signore?” chiesi allora. E il Signore rispose: “Sono Gesù, quello che tu perseguiti.
Japanese
『あなたは、いったいどなたですか』と私は尋ねました。すると主は言われたのです。『わたしは、あなたが迫害しているイエスだ。
Korean
그래서 내가 ‘당신은 누구십니까?’ 하고 묻자 주님께서 이렇게 말씀하셨습니다. ‘나는 네가 핍박하는 예수이다.
nb
’Hvem er du, herre?’ spurte jeg. Herren svarte: ’Jeg er Jesus, han som du forfølger.
nl
“Wie bent U, Here?” vroeg ik.
Polish
„Panie, kim jesteś?”—zapytałem. „Jestem Jezus, którego prześladujesz”—odpowiedział.
Portuguese
“Então perguntei: Quem és tu, Senhor?“Respondeu o Senhor: ‘Sou Jesus, a quem você está perseguindo.
‘Quem és tu, Senhor?’, perguntei.E o Senhor respondeu: ‘Sou Jesus, aquele a quem persegues.
qu
Chashna nijpica: “Apu, ¿pitaj canguiari?” nircanimi. Shina nijpimi Apu Jesusca cashna nirca: “Ñucaca can llaquichicushca Jesusmi cani.
Romanian
Eu am întrebat: „Cine eşti, Doamne[c]?“ Domnul mi-a răspuns: „Eu sunt Isus, Cel pe Care tu Îl persecuţi!
Russian
Я спросил: «Кто Ты, Владыка?» «Я Иса, Которого ты преследуешь, – ответил Повелитель. –
Я спросил: «Кто Ты, Владыка?» «Я Иса, Которого ты преследуешь, – ответил Повелитель. –
Я спросил: «Кто Ты, Владыка?» «Я Исо, Которого ты преследуешь, – ответил Повелитель. –
Я спросил: «Кто Ты, Господи?» – «Я Иисус, Которого ты преследуешь, – ответил Господь. –
Slovak
Spýtal som sa:Kto si, Pane? A on mi odpovedal: Ja som Ježiš, ktorého prenasleduješ.
Swedish
’Vem är du, Herre?’ frågade jag då. Och Herren svarade: ’Jag är Jesus, den som du förföljer.
Swahili
Nikauliza, ‘Ni nani wewe Bwana?’ Naye akasema, ‘Mimi ni Yesu unayenitesa.
Thai
“แล้วข้าพระบาทถามว่า ‘พระองค์เจ้าข้า พระองค์ทรงเป็นผู้ใด?’“องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสตอบว่า ‘เราคือเยซูผู้ที่เจ้ากำลังข่มเหง
zh-Hant
我說,『主啊,你是誰?』主說,『我就是你所迫害的耶穌。