Acts 24:16
Compared across 40 translations
English
In view of this, I also do my best and strive always to have a clear conscience before God and before men.
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men.
In view of this, I also [j]do my best to maintain always a blameless conscience both before God and before men.
De acuerdo con esto, procuro con todas mis fuerzas mantener limpia y sin ofensa mi conciencia delante de Dios y de los hombres.
So I always try not to do anything wrong in the eyes of God or in the eyes of people.
So I strive always to keep my conscience clear before God and man.
So I strive always to keep my conscience clear before God and man.
Because of this, I always try to maintain a clear conscience before God and all people.
Arabic
لِذَلِكَ أَنَا أَيْضاً أُدَرِّبُ نَفْسِي لِكَيْ أَحْيَا دَائِماً بِضَمِيرٍ نَقِيٍّ أَمَامَ اللهِ وَالنَّاسِ.
Cebuano
Busa gitinguha ko kanunay ang pagbaton ug limpyo nga konsensya atubangan sa Dios ug sa tawo.
Czech
Tato víra mě zavazuje, abych se choval před Bohem i před lidmi podle svého nejlepšího svědomí.
Danish
Derfor gør jeg også mit bedste for altid at bevare en ren samvittighed for både Gud og mennesker.
German
Deshalb bemühe ich mich auch, immer ein reines Gewissen vor Gott und den Menschen zu haben.
Spanish
En todo esto procuro conservar siempre limpia mi conciencia delante de Dios y de los hombres.
En todo esto procuro conservar siempre limpia mi conciencia delante de Dios y de los hombres.
French
C’est pourquoi je m’applique sans cesse, moi aussi, à garder une conscience irréprochable, tant devant Dieu que devant les hommes.
Hebrew
משום כך אני משתדל בכל כוחי לשמור על מצפון נקי לפני אלוהים ולפני בני אדם.
Hiligaynon
Gani ginatinguhaan ko nga maghimo sang maayo agod limpyo permi ang akon konsensya sa Dios kag sa mga tawo.
Croatian
Zato se uvijek trudim imati čistu savjest i pred Bogom i pred ljudima.
Italian
Per questo faccio sempre del mio meglio per mantenere la mia coscienza pulita, sia davanti a Dio che davanti agli uomini.
Japanese
神の前でも人の前でも、いつも良心に恥じない生活を精一杯心がけております。
Korean
그래서 나는 언제나 하나님과 사람 앞에서 깨끗한 양심으로 살려고 최선을 다하고 있습니다.
nb
Derfor gjør jeg mitt beste for alltid å ha en ren samvittighet for Gud og mennesker.
nl
Daarom doe ik mijn best om voor God en de mensen altijd een zuiver geweten te houden.
Polish
Dlatego ze wszystkich sił staram się zachować czyste sumienie przed Bogiem i ludźmi.
Portuguese
Por isso procuro sempre conservar minha consciência limpa diante de Deus e dos homens.
Por isso, procuro em tudo ter uma consciência limpa perante Deus e os homens.
qu
Chaimantami ñucaca Taita Diospaj ñaupajpipish, runacunapaj ñaupajpipish, pi ama imata juchachichun, chai yuyai alli causani.
Romanian
De aceea mă străduiesc să am întotdeauna o conştiinţă curată înaintea lui Dumnezeu şi înaintea oamenilor.
Russian
Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Всевышним и перед людьми.
Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Аллахом и перед людьми.
Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Всевышним и перед людьми.
Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Богом и перед людьми.
Slovak
Práve táto viera ma nabáda, aby som sa usiloval zachovať si čisté svedomie pred Bohom aj pred ľuďmi.
Swedish
Därför gör jag mitt bästa för att alltid ha ett rent samvete inför Gud och människor.
Swahili
Kwa hiyo ninafanya kila jitihada kuishi nikiwa na dhamiri safi mbele za Mungu na mbele za wanadamu.
Thai
ดังนั้นข้าพเจ้าจึงพากเพียรทุกวิถีทางที่จะรักษาจิตสำนึกอันดีงามทั้งต่อหน้าพระเจ้าและต่อหน้ามนุษย์
zh-Hant
因此,我一直盡力在上帝和人面前都做到問心無愧。