Acts 24 : 11

Acts 24:11

Compared across 40 translations

English
As you can easily verify, it has been no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
since you can take note of the fact that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
Como tú mismo puedes comprobarlo, no hace más de doce días que llegué a Jerusalén con el propósito de adorar en el templo,
About 12 days ago I went up to Jerusalem to worship. You can easily check on this.
You can easily verify that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
You can easily verify that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
You can quickly discover that I arrived in Jerusalem no more than twelve days ago to worship at the Temple.
Arabic
وَيُمْكِنُكَ أَنْ تَتَأَكَّدَ أَنَّهُ لَمْ يَمْضِ عَلَى وُصُولِي إِلَى أُورُشَلِيمَ، لِلْعِبَادَةِ، أَكْثَرُ مِنِ اثْنَيْ عَشَرَ يَوْماً.
Cebuano
Kon imong susihon, mahibaloan mo nga 12 pa lamang ka adlaw ang milabay sukad nga miabot ako sa Jerusalem aron sa pagsimba.
Czech
Před dvanácti dny jsem dorazil do Jeruzaléma jako poutník do svatyně.
Danish
Det er ikke mere end 12 dage siden, jeg ankom til Jerusalem for at tilbede i helligdommen. Det kan du let få bekræftet.
German
Wie du leicht nachprüfen kannst, bin ich erst vor zwölf Tagen nach Jerusalem gekommen, um im Tempel zu beten.
Spanish
Tú mismo puedes comprobar fácilmente que no hace más de doce días que subí a Jerusalén para adorar.
Usted puede comprobar fácilmente que no hace más de doce días que subí a Jerusalén para adorar.
French
Comme tu peux le vérifier toi-même, il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour y rendre un culte à Dieu.
Hebrew
לא יקשה עליך לוודא שלא עברו למעלה משנים-עשר יום מאז שעליתי לירושלים, כדי להשתחוות לה' בבית-המקדש.
Hiligaynon
Kon imo usisaon, mahibaluan mo nga dose pa lang ka adlaw ang nagligad nga nag-abot ako sa Jerusalem agod magsimba.
Croatian
Sam se možeš osvjedočiti da nije prošlo više od dvanaest dana otkako sam se otišao pokloniti Bogu u jeruzalemski Hram.
Italian
Non ti ci vuole molto per sapere che sono arrivato a Gerusalemme soltanto dodici giorni fa per adorare Dio nel tempio.
Japanese
お調べくださればすぐにわかることですが、私が神殿で礼拝するためにエルサレムに着いてから、十二日しかたっておりません。
Korean
각하께서도 조사해 보시면 아시겠지만 내가 예배드리려고 예루살렘에 올라온 지가 12일밖에 되지 않습니다.
nb
Du kan lett kontrollere at det ikke er mer enn tolv dager siden jeg kom til Jerusalem for å be i templet.
nl
Zoals u zult kunnen nagaan, kwam ik pas twaalf dagen geleden in Jeruzalem aan om onze God te aanbidden.
Polish
Możesz bowiem łatwo sprawdzić, że przybyłem do Jerozolimy nie więcej niż dwanaście dni temu, aby w świątyni oddać chwałę Bogu.
Portuguese
Facilmente poderás verificar que há menos de doze dias subi a Jerusalém para adorar a Deus.
Poderás facilmente averiguar que há apenas doze dias cheguei a Jerusalém para adorar no templo,
qu
Quiquinllataj tapushpa alli yachailla. Jerusalenpi Diosta adorangapaj ñuca rishcaca, cunan chunga ishqui punllallami tucun.
Romanian
După cum poţi afla şi tu, nu sunt mai mult de douăsprezece zile de când m-am suit să mă închin la Ierusalim.
Russian
Тебе нетрудно будет удостовериться в том, что не больше двенадцати дней тому назад я пришёл на поклонение в Иерусалим.
Тебе нетрудно будет удостовериться в том, что не больше двенадцати дней тому назад я пришёл на поклонение в Иерусалим.
Тебе нетрудно будет удостовериться в том, что не больше двенадцати дней тому назад я пришёл на поклонение в Иерусалим.
Тебе нетрудно будет удостовериться в том, что не больше двенадцати дней тому назад я пришел на поклонение в Иерусалим.
Slovak
Môžeš si presne zistiť, že len pred dvanástimi dňami som prišiel do Jeruzalema vzdať Bohu poklonu v chráme.
Swedish
Du kan lätt kontrollera att det inte är mer än tolv dagar sedan jag kom till Jerusalem för att tillbe.
Swahili
Unaweza kuhakikisha kwa urahisi kuwa hazijapita zaidi ya siku kumi na mbili tangu nilipokwenda Yerusalemu kuabudu.
Thai
ใต้เท้าสามารถตรวจสอบได้โดยง่ายดายว่าเมื่อไม่เกินสิบสองวันมานี้ข้าพเจ้าได้ขึ้นไปนมัสการที่กรุงเยรูซาเล็ม
zh-Hans
大人明鉴,从我上耶路撒冷礼拜至今不过十二天。
你 查 问 就 可 以 知 道 , 从 我 上 耶 路 撒 冷 礼 拜 到 今 日 不 过 有 十 二 天 。
zh-Hant
大人明鑒,從我上耶路撒冷禮拜至今不過十二天。