Acts 22:23
Compared across 39 translations
English
And as they were shouting and throwing off their coats [getting ready to stone Paul] and tossing dust into the air [expressing their anger],
And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,
And as they were crying out and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,
Mientras gritaban, agitaban sus ropas y lanzaban al aire puñados de polvo.
They shouted and threw off their coats. They threw dust into the air.
As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,
As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,
They yelled, threw off their coats, and tossed handfuls of dust into the air. Paul Reveals His Roman Citizenship
Arabic
ثُمَّ أَخَذُوا يَصِيحُونَ وَيُلَوِّحُونَ بِثِيَابِهِمْ، وَيُذَرُّونَ الْغُبَارَ فِي الْهَوَاءِ.
Cebuano
Nagpadayon sila sa pagsinggit, ug gilabay nila ang ilang mga bisti ug nagaitsag abog.
Danish
De skreg og krængede deres kapper af og kastede støv op i luften.
German
Voller Empörung zerrissen sie ihre Kleider und wüteten, dass der Staub hoch aufwirbelte.
Spanish
Como seguían gritando, tirando sus mantos y arrojando polvo al aire,
Como seguían gritando, tirando sus mantos y arrojando polvo al aire,
French
Ils hurlaient de plus en plus fort, agitaient leurs vêtements et jetaient de la poussière en l’air.
Hebrew
הם צרחו, השליכו את מעיליהם וזרקו עפר כלפי מעלה.
Hiligaynon
Sige ang ila sininggit, kag ginauba nila ang ila mga bayo kag nagasabwag sila sang yab-ok sa ibabaw.
Croatian
Vikali su, bacali sa sebe ogrtače i vitlali prašinu u zrak. Pavao otkriva da je rimski građanin
Italian
Gridando, lanciavano i mantelli per aria, e gettavano manciate di polvere.
Japanese
大声でわめく声、声、声……。あたりは興奮のるつぼとなりました。上着は宙に舞い、あちこちで、ちりをつかんでまき散らす者も出るしまつです。
Korean
옷을 던지고 마구 먼지를 날렸다.
nb
Folkets rop ble villere og villere. De slet av seg kappene sine og kastet jord opp i luften.
nl
‘Hoe eerder hij dood is, hoe beter!’ Ze zwaaiden met hun mantels en gooiden handenvol stof de lucht in.
Polish
Krzyczeli, wymachiwali ubraniami i zdenerwowani rzucali piaskiem.
Portuguese
Estando eles gritando, tirando suas capas e lançando poeira para o ar,
Clamando eles e lançando ao ar a túnica, misturada com terra,
qu
Mana jahuallata p'iñarishpa, chashna caparishpaca, churanata llujshichishpa pambapi huajtashpami, allpahuan jahuata shitarircacuna.
Romanian
În timp ce ei ţipau, îşi azvârleau hainele şi aruncau praf în văzduh,
Russian
Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух.
Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух.
Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух.
Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух.
Slovak
a kričali: Preč s tým zradcom. Nesmie zostať nažive!"
Swedish
Folkets rop blev allt vildare och de slet av sina mantlar och kastade upp jord i luften.
Swahili
Walipoendelea kupiga kelele na kupeperusha nguo zao na kutupa mavumbi juu hewani,
Thai
ขณะที่พวกเขากำลังร้องตะโกนถอดเสื้อคลุมออกและซัดฝุ่นขึ้นไปในอากาศ
zh-Hant
百姓咆哮著脫掉外衣,揚起塵土。