Acts 15:21
Compared across 41 translations
English
For from ancient generations [the writing of] Moses has been preached in every city, since [f]he is read aloud in the synagogues every Sabbath.”
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since [k]he is read in the synagogues every Sabbath.”
Estas son cosas que desde Moisés, a través de todos los tiempos, se vienen leyendo y predicando cada sábado en todas las sinagogas. Carta del concilio “a los creyentes gentiles
These laws of Moses have been preached in every city from the earliest times. They are read out loud in the synagogues every Sabbath day.” A Letter Is Written to Gentile Believers
For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.” The Council’s Letter to Gentile Believers
For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.’ The council’s letter to Gentile believers
For these laws of Moses have been preached in Jewish synagogues in every city on every Sabbath for many generations.” The Letter for Gentile Believers
ak
Esiane sɛ moyɛ me de nti, na wɔbɛtaa mo, efisɛ, wonnim Onyankopɔn a ɔsomaa me no.
Arabic
فَإِنَّ لِمُوسَى، مُنْذُ الْقِدَمِ، أَتْبَاعاً فِي كُلِّ مَدِينَةٍ، يَقْرَأُونَ شَرِيعَتَهُ وَيُبَشِّرُونَ بِها فِي الْمَجَامِعِ كُلَّ سَبْتٍ». خطاب المجمع للمؤمنين من غير اليهود
Cebuano
Mao kini ang mga sugo ni Moises nga kinahanglang sundon nila aron dili mahugawan ang mga Judio kanila, tungod kay sukad pa sa una gibasa na sa mga Judio matag Adlaw nga Igpapahulay diha sa ilang mga simbahan ang nahisulat sa Kasugoan nga gibilin ni Moises, ug kini gitudlo nila sa matag lungsod.” Ang Sulat alang sa mga Dili Judio nga Mituo kang Cristo
Czech
Vždyť Mojžíšův zákon se už odedávna vyučuje každou sobotu v synagogách a má dost horlivých zastánců.“ Koncil posílá dopis pohanům, kteří uvěřili
Danish
Alle kender jo de love, vi har fra Moses, for de er blevet oplæst og forkyndt hver eneste sabbat gennem utallige generationer i synagogerne rundt omkring i de forskellige byer.”
German
Denn diese Gebote von Mose sind seit alter Zeit überall bekannt. Aus seinem Gesetz wird ja an jedem Sabbat in allen Synagogen vorgelesen.« Judas und Silas in Antiochia
Spanish
En efecto, desde tiempos antiguos Moisés siempre ha tenido en cada ciudad quien lo predique y lo lea en las sinagogas todos los sábados». Carta del concilio a los creyentes gentiles
En efecto, desde tiempos antiguos Moisés siempre ha tenido en cada ciudad quien lo predique y lo lea en las sinagogas todos los sábados». Carta del concilio a los creyentes gentiles
French
En effet, depuis les temps anciens, il y a dans chaque ville des prédicateurs qui enseignent la Loi de Moïse, et chaque sabbat, on la lit dans les synagogues.
Hebrew
כי עוד מימי קדם נקראה תורת משה מדי שבת בבתי-כנסת בכל עיר ועיר."
Hiligaynon
Amo ini ang mga sugo ni Moises nga dapat nila sundon agod indi mahigkuan ang mga Judio sa ila, tungod nga halin pa sang una, ginabasa na sang mga Judio kada Adlaw nga Inugpahuway sa ila mga simbahan ang nasulat nga Kasuguan nga ginbilin ni Moises. Kag ini ginatudlo nila sa kada banwa.” Ang Sulat Para sa mga Indi Judio nga Nagtuo kay Cristo
Croatian
Jer ti se Mojsijevi zakoni odavna propovijedaju u židovskim sinagogama po svim gradovima svake subote. Pismo vjernika poganskog podrijetla
Italian
Perché, fin da tempo immemorabile, tutti i sabati si predica nelle sinagoghe di ogni città di non fare queste cose».
Japanese
どこの町でも、ユダヤ人の会堂では安息日ごとに、何代にもわたって、このことに反対する教えが語られてきたからです。」
Korean
예로부터 각 성에서는 안식일마다 회당에서 이런 것을 금한 모세의 글을 읽어 왔습니다.”
nb
I Moseloven blir alt undervist gjennom alle tider, og hver uke på hviledagen[i] leser de fra den i de jødiske synagogene[j].” Brevet fra menigheten i Jerusalem
nl
Want sinds jaar en dag zijn er in alle steden mensen die de wet van Mozes bekendmaken. Elke sabbat wordt de wet in de synagoge voorgelezen.’
Polish
Bo od wieków we wszystkich miastach są synagogi, w których co szabat zbierają się Żydzi przestrzegający tych nakazów. List do wierzących pogan
Portuguese
Pois, desde os tempos antigos, Moisés é pregado em todas as cidades, sendo lido nas sinagogas todos os sábados”. A Carta do Concílio aos Cristãos Gentios
Porque a Lei de Moisés tem sido pregada em todas as cidades, sábado após sábado, desde as antigas gerações.” A carta do concílio aos crentes gentios
qu
Chaicunaca ñaupallamantatajmi Moisespaj Quillcapi tiyacun. Chaitaca tucui pueblocunapi tandanacuna huasicunapimi, tucui sabadocuna reźashpa huillancuna– nircami. Mana israelpura crijcunamanmi quillcata cachashcacuna
Romanian
Căci încă din generaţiile din vechime Moise are în fiecare cetate oameni care-l proclamă în sinagogi, el fiind citit în fiecare Sabat.“ Scrisoarea Sinodului către credincioşii dintre neamuri
Russian
Ведь Закон Мусы, издавна возвещается в каждом городе и читается в молитвенных домах иудеев каждую субботу. Письмо Совета к братьям из других народов
Ведь Закон Мусы, издавна возвещается в каждом городе и читается в молитвенных домах иудеев каждую субботу. Письмо Совета к братьям из других народов
Ведь Закон Мусо, издавна возвещается в каждом городе и читается в молитвенных домах иудеев каждую субботу. Письмо Совета к братьям из других народов
Ведь Закон Моисея издавна возвещается в каждом городе и читается в синагогах каждую субботу.Письмо совета к братьям из язычников
Slovak
Veď Mojžišov zákon sa už oddávna vyučuje každú sobotu v synagógach a má dosť horlivých zástancov."
Swedish
För Mose har man förkunnat överallt i alla städer under alla tider och han läses i synagogorna varje sabbat.” Brevet från församlingen i Jerusalem
Swahili
Kwa maana sheria za Musa zimekuwa zikihubiriwa katika kila mji na kusomwa katika masinagogi kila sabato tangu vizazi vya awali.” Barua Kwa Waamini Wa Mataifa Mengine
Thai
เพราะตั้งแต่โบราณกาลมีการเทศนาและอ่านธรรมบัญญัติของโมเสสในธรรมศาลาทุกวันสะบาโตในทุกๆ เมือง” จดหมายจากที่ประชุมถึงผู้เชื่อชาวต่างชาติ
zh-Hans
因为自古以来,在各城都有人宣讲摩西的律法,每逢安息日,都有人在会堂里诵读。” 给外族信徒的信
因 为 从 古 以 来 , 摩 西 的 书 在 各 城 有 人 传 讲 , 每 逢 安 息 日 , 在 会 堂 里 诵 读 。
zh-Hant
因為自古以來,在各城都有人宣講摩西的律法,每逢安息日,都有人在會堂裡誦讀。」 給外族信徒的信