Acts 14:2
Compared across 41 translations
English
but the unbelieving Jews [who rejected Jesus as Messiah] stirred up and embittered the minds of the Gentiles against the [a]believers.
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
But the Jews who [a]disbelieved stirred up the [b]minds of the Gentiles and embittered them against the brethren.
Pero los judíos que desdeñaban el mensaje de Dios, malearon a los gentiles y crearon en ellos un ambiente de excitación y desconfianza contra los creyentes de reciente conversión.
But the Jews who refused to believe stirred up some of the Gentiles who were there. They turned them against the two men and the new believers.
But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
Some of the Jews, however, spurned God’s message and poisoned the minds of the Gentiles against Paul and Barnabas.
ak
Tenabea bebree wɔ m’agya fi, ɛno nti, merekɔ akosiesie baabi ama mo. Sɛ asɛm a mereka yi nyɛ nokware a, anka merenka nkyerɛ mo.
Arabic
وَلَكِنَّ الْيَهُودَ الَّذِينَ لَمْ يُؤْمِنُوا أَثَارُوا غَيْرَ الْيَهُودِ عَلَى الإِخْوَةِ، وَأَفْسَدُوا عُقُولَهُمْ.
Cebuano
Apan ang mga Judio nga wala motuo, misulsol sa mga dili Judio aron kontrahon ang mga magtutuo.
Czech
I tam se ovšem vyskytli židé, kterým se to nelíbilo, popouzeli místní obyvatele a šířili nenávist proti křesťanům.
Danish
Men de jøder, der ikke ville lade sig overbevise, gik i gang med at vække misstemning og uvilje mod Paulus og Barnabas hos den græske befolkning.
German
Aber die Juden, die von Gottes Botschaft nichts wissen wollten, wiegelten die nichtjüdische Bevölkerung gegen die junge Gemeinde auf.
Spanish
Pero los judíos incrédulos incitaron a los gentiles y envenenaron su ánimo contra los hermanos.
Pero los judíos incrédulos incitaron a los gentiles y les amargaron el ánimo contra los hermanos.
French
Mais les Juifs qui avaient refusé de croire suscitèrent chez les non-Juifs de l’hostilité et de la malveillance à l’égard des frères.
Hebrew
אולם היהודים שדחו את בשורת אלוהים הסעירו את רגשות הגויים, ועוררו בלבם אי-אמון בפולוס ובר-נבא.
Hiligaynon
Pero ginpalain sang mga Judio nga wala nagatuo ang buot sang mga indi Judio sa mga tumuluo, kag ginsutsot pa nila nga kontrahon sila.
Croatian
Ali židovi koji nisu htjeli poslušati podjare pogane protiv Pavla i Barnabe klevećući ih.
Italian
Ma gli altri Giudei, quelli che non avevano voluto credere, convinsero dei pagani a mettersi contro Paolo e Barnaba, facendo ogni tipo di maldicenza sul loro conto.
Japanese
しかし、神のことばを軽んじるユダヤ人たちは、根も葉もないことで二人を中傷し、人々の不信をかき立てました。
Korean
믿지 않는 유대인들이 이방인들을 선동하여 바울과 바나바에게 악한 마음을 품게 하였다.
nb
Men de jødene som ikke ville tro, hisset opp innbyggerne i byen som ikke var jøder ved å snakke dårlig om Paulus og Barnabas.
nl
Maar ook daar waren weer Joden die niets van hen wilden weten. Die zaaiden onrust onder de niet-Joden en zetten hen op tegen Paulus en Barnabas.
Polish
Ale niektórzy Żydzi odrzucili dobrą nowinę i zbuntowali przeciwko nim także pogan.
Portuguese
Mas os judeus que se tinham recusado a crer incitaram os gentios e irritaram-lhes os ânimos contra os irmãos.
Mas aqueles judeus que não acreditaram incitaram e indispuseram os gentios contra os irmãos.
qu
Ashtahuanpish mana crisha nij judiocunaca, mana israelcunatami crijcunata p'iñachun yachachircacuna.
Romanian
Însă iudeii care n-au crezut au stârnit şi au înveninat sufletele neamurilor împotriva fraţilor.
Russian
Однако иудеи, которые отказались им верить, возбудили язычников и настроили их против верующих.
Однако иудеи, которые отказались им верить, возбудили язычников и настроили их против верующих.
Однако иудеи, которые отказались им верить, возбудили язычников и настроили их против верующих.
Однако иудеи, которые отказались им верить, возбудили язычников и настроили их против братьев.
Slovak
Ale Židia, ktorí odmietli Božie posolstvo, rozbúrili pohanov a vyvolali nenávisť voči kresťanom.
Swedish
Men de judar som inte ville tro hetsade upp de andra så att de vände sig mot bröderna.
Swahili
Lakini wale Wayahudi ambao hawakupokea neno la Mungu, waliwa chochea watu wa mataifa dhidi ya wale walioamini.
Thai
แต่พวกยิวที่ไม่ยอมเชื่อก็ปลุกปั่นคนต่างชาติและทำให้พวกเขามีใจคิดร้ายต่อพวกพี่น้อง
zh-Hant
但那些頑梗不信的猶太人卻慫恿外族人敵視信徒。