2 Samuel 21 : 22
2 Samuel 21:22
Compared across 29 translations
English
These four [warriors] were descended from the giant in Gath, and they fell by the hands of David and his servants.
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
These four were descended from Rapha in Gath. And they all were killed by David and his soldiers.
These four were born to the [q]giant in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
Those four Philistine men lived in Gath. They were from the family line of Rapha. David and his men killed them.
These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.
These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.
These four Philistines were descendants of the giants of Gath, but David and his warriors killed them.
Arabic
وَهَكَذَا قَتَلَ دَاوُدُ وَرِجَالُهُ هَؤُلاءِ الأَرْبَعَةَ الَّذِينَ وُلِدُوا لِرَافَا فِي جَتَّ.
Danish
Disse fire filistre, der tilhørte kæmpeslægten Rafa fra Gat, blev hugget ned af Davids mænd.
German
Diese vier Riesen waren Nachkommen von Rafa und kamen aus Gat. Sie wurden von David und seinen Soldaten umgebracht.
Spanish
Esos cuatro gigantes, que eran descendientes de Rafá el guitita, cayeron a manos de David y de sus oficiales.
Esos cuatro gigantes, que eran descendientes de Rafá el guitita, cayeron a manos de David y de sus oficiales.
French
Ces quatre descendants de Rapha, nés à Gath, succombèrent devant David et ses hommes.
Hiligaynon
Atong apat ka Filistinhon mga kaliwat sang mga Rafa nga taga-Gat. Ginpamatay sila ni David kag sang iya mga tinawo.
Korean
이렇게해서가드의그네거인들은모 두다윗과그부하들의손에죽고말 았다.
nl
Deze reuzen waren afstammelingen van Rafa uit Gath en werden gedood door David en zijn mannen.
Portuguese
Esses quatro eram descendentes de Rafa, em Gate, e foram mortos por Davi e seus soldados.
Estes quatro gigantes pertenciam à tribo dos gigantes de Gate e foram mortos por elementos das tropas de David.
Romanian
Aceştia patru i s-au născut lui Rafa în Gat; ei au fost ucişi de David şi de slujitorii săi.
Russian
Эти четверо были потомками рефаитов в Гате и пали от рук Давуда и его людей.
Эти четверо были потомками рефаитов в Гате и пали от рук Давуда и его людей.
Эти четверо были потомками рефаитов в Гате и пали от рук Довуда и его людей.
Эти четверо были потомками рефаимов в Гате и пали от рук Давида и его людей.
Swedish
Alla dessa fyra som dödades av David och hans män var ättlingar till Rafa i Gat.
Thai
ดาวิดและทหารปลิดชีพคนทั้งสี่นี้ซึ่งเป็นวงศ์วานของราฟาแห่งเมืองกัท
zh-Hant
這四個迦特巨人的後裔都死在大衛和他的部下手裡。