2 Samuel 13:14

Compared across 29 translations

English
But he would not listen to her; and since he was stronger than she, he violated her and lay with her.
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
But he wouldn’t listen. Being much stronger than she, he raped her.
However, he would not listen to [g]her; since he was stronger than she, he violated her and lay with her.
But Amnon refused to listen to her. He was stronger than she was. So he raped her.
But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her.
But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her.
But Amnon wouldn’t listen to her, and since he was stronger than she was, he raped her.
Arabic
فَأَبَى أَنْ يَسْتَمِعَ لِتَوَسُّلاتِهَا، بَلْ تَغَلَّبَ عَلَيْهَا وَاغْتَصَبَهَا.
Danish
Men Amnon lod sig ikke overtale, og da han var stærkere end hende, endte det med, at han voldtog hende.
German
Doch Amnon wollte nicht auf sie hören. Er stürzte sich auf sie und vergewaltigte sie.
Spanish
Pero Amnón no le hizo caso, sino que, aprovechándose de su fuerza, se acostó con ella y la violó.
Pero Amnón no le hizo caso, sino que, aprovechándose de su fuerza, se acostó con ella y la violó.
French
Mais il ne voulut rien entendre, et comme il était plus fort qu’elle, il lui fit violence et coucha avec elle.
Hiligaynon
Pero wala magpamati si Amnon sa iya, kag tungod nga mas makusog siya kay Tamar ginpakahuy-an niya siya paagi sa paglugos sa iya.
Korean
그러나암논은그녀의말을듣지않고 다말보다 힘이 세므로 그녀를 덮쳐 강 간하고 말았다.
nl
Maar hij luisterde niet naar haar en omdat hij sterker was, wist hij haar te overmeesteren en verkrachtte haar.
Portuguese
Mas Amnom não quis ouvi-la e, sendo mais forte que ela, violentou-a.
Ele não quis ouvi-la e, como tinha mais força, violentou-a.
Romanian
El însă n-a vrut s-o asculte şi, fiind mai puternic decât ea, a necinstit-o culcându-se cu ea.
Russian
Но он не стал её слушать и, так как был сильнее, изнасиловал её.
Но он не стал её слушать и, так как был сильнее, изнасиловал её.
Но он не стал её слушать и, так как был сильнее, изнасиловал её.
Но он не стал слушать ее и, так как был сильнее, изнасиловал ее.
Swedish
Men Amnon ville inte lyssna och eftersom han var den starkare, övermannade han henne och kränkte henne.
Thai
แต่อัมโนนไม่ฟัง และเนื่องจากแข็งแรงกว่าจึงใช้กำลังขืนใจเธอ
zh-Hans
暗嫩却充耳不闻,因为他力气比她玛大,就把她强奸了。
但 暗 嫩 不 肯 听 他 的 话 , 因 比 他 力 大 , 就 玷 辱 他 , 与 他 同 寝 。
zh-Hant
暗嫩卻充耳不聞,因為他力氣比她瑪大,就把她強姦了。