2 Peter 3:8
Compared across 40 translations
English
Nevertheless, do not let this one fact escape your notice, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years is like one day.
But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
But do not let this one fact escape your notice, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day.
No dejéis de recordar, amados míos, que un día es para el Señor como mil años, y mil años como un día.
Dear friends, here is one thing you must not forget. With the Lord a day is like a thousand years. And a thousand years are like a day.
But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.
But do not forget this one thing, dear friends: with the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.
But you must not forget this one thing, dear friends: A day is like a thousand years to the Lord, and a thousand years is like a day.
ak
Mo nyinaa montena ase asomdwoe mu. Munnya ɔtema mma mo ho mo ho. Monnodɔ mo ho mo ho, na monyɛ ahummɔbɔ, na mommrɛ mo ho ase.
Arabic
وَلَكِنْ، أَيُّهَا الأَحِبَّاءُ، عَلَيْكُمْ أَلّا تَنْسَوْا هَذِهِ الْحَقِيقَةَ: إِنَّ يَوْماً وَاحِداً فِي نَظَرِ الرَّبِّ هُوَ كَأَلْفِ سَنَةٍ، وَأَلْفَ سَنَةٍ كَيَوْمٍ وَاحِدٍ.
Cebuano
Apan mga hinigugma, ayaw ninyo kalimti nga alang sa Ginoo walay kalainan ang usa ka adlaw ug ang usa ka libo ka tuig. Alang kaniya kini managsama ra.
Czech
Ale nezapomínejme, moji drazí přátelé, že pojem času u Pána je jiný než u nás. Pro něho může být jeden den jako tisíc let a tisíc let jako pouhý den.
Danish
Elskede venner, husk på, at for Gud er én dag som 1000 år, og 1000 år som én dag.
German
Doch eins dürft ihr dabei nicht vergessen, liebe Freunde: Was für uns ein Tag ist, das ist für Gott wie tausend Jahre; und was für uns tausend Jahre sind, das ist für ihn wie ein Tag.
Spanish
Pero no olvidéis, queridos hermanos, que para el Señor un día es como mil años, y mil años, como un día.
Pero no olviden, queridos hermanos, que para el Señor un día es como mil años, y mil años como un día.
French
Mais il y a un fait que vous ne devez pas oublier, mes chers amis : c’est que, pour le Seigneur, un jour est comme mille ans et mille ans sont comme un jour[b].
Hebrew
ידידים יקרים, עלינו לזכור כי לגבי אלוהים יום אחד יכול להימשך אלף שנים, ואלף שנים יום אחד בלבד.
Hiligaynon
Pero mga hinigugma, indi ninyo pagkalimti nga sa Ginoo wala sing kinalain ang isa ka adlaw kag ang isa ka libo ka tuig. Para sa iya ining duha pareho lang.
Croatian
Ali ne zaboravite, dragi moji, da je Gospodinu jedan dan kao tisuću godina, a tisuću godina kao jedan dan.
Italian
Non dimenticate, miei cari fratelli, che per il Signore un giorno è come mille anni, e mille anni sono come un solo giorno.
Korean
사랑하는 여러분, 주님에게는 하루가 천 년 같고 천 년이 하루와 같다는 사실을 잊지 마십시오.
nb
Ikke glem, kjære venner, at for Gud er en dag som 1 000 år, og 1 000 år som en dag.[e]
nl
Vrienden, u moet niet vergeten dat voor de Here één dag als duizend jaar is en duizend jaar als één dag.
Polish
Kochani, nie zapominajcie jednak o tym, że dla Pana jeden dzień jest jak tysiąc lat, a tysiąc lat—jak jeden dzień.
Portuguese
Não se esqueçam disto, amados: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos como um dia.
E não se esqueçam disto, queridos irmãos, que um dia para o Senhor é como mil anos e mil anos como um dia.
qu
Shina cajpipish c'uyashca crijcuna, Mandaj Diospajca shuj punllallami huaranga huatacuna shina. Huaranga huataca, shuj punlla shinallami. Chaitaca yuyaipi caichigari.
Romanian
Preaiubiţilor, nu ignoraţi faptul că, pentru Domnul, o zi este ca o mie de ani, iar o mie de ani sunt ca o zi!
Russian
Не забывайте одного, возлюбленные: для Вечного Повелителя один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день.[b]
Не забывайте одного, возлюбленные: для Вечного Повелителя один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день.[b]
Не забывайте одного, возлюбленные: для Вечного Повелителя один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день.[b]
Не забывайте одного, возлюбленные: для Господа один день – что тысяча лет и тысяча лет – что один день3:8 См. Пс. 89:5..
Slovak
Ale nezabúdajte, moji milovaní, že čas je u Pána iný ako u nás. Preňho môže jeden deň byť ako tisíc rokov a tisíc rokov ako jeden deň.
Swedish
Men glöm inte detta, mina kära, att för Herren är en dag som tusen år, och tusen år som en dag. [c]
Swahili
Lakini wapendwa msisahau neno hili, kwamba kwa Bwana, siku moja ni kama miaka elfu, na miaka elfu ni kama siku moja.
Thai
แต่อย่าลืมข้อนี้เพื่อนที่รัก คือสำหรับองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้วหนึ่งวันก็เหมือนหนึ่งพันปี และหนึ่งพันปีก็เหมือนหนึ่งวัน
zh-Hans
亲爱的弟兄姊妹,有一件事你们不可忽略,就是主看一日如千年,千年如一日。
亲 爱 的 弟 兄 阿 , 有 一 件 事 你 们 不 可 忘 记 , 就 是 主 看 一 日 如 千 年 , 千 年 如 一 日 。
zh-Hant
親愛的弟兄姊妹,有一件事你們不可忽略,就是主看一日如千年,千年如一日。