2 Peter 3:6
Compared across 34 translations
English
through which the world at that time was destroyed by being flooded with water.
Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
through which the world at that time was destroyed, being flooded with water.
The waters also flooded the world of that time. And so they destroyed the world.
By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.
By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.
Then he used the water to destroy the ancient world with a mighty flood.
ak
Sara yɛɛ saa ara. Otiee Abraham asɛm frɛɛ no “Me wura.” Sɛ moyɛ papa na munsuro hwee a, mprempren moyɛ ne mmabea.
Arabic
وَبِكَلِمَةٍ مِنْهُ أَيْضاً، دُمِّرَ الْعَالَمُ الَّذِي كَانَ مَوْجُوداً فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ، إِذْ فَاضَ الْمَاءُ عَلَيْهِ.
Cebuano
Ug pinaagi usab sa tubig gipalunopan niya ug gilaglag ang daan nga kalibotan.
Czech
Opět poručil a voda celou zemi při potopě zachvátila.
Spanish
Por la palabra y el agua, el mundo de aquel entonces pereció inundado.
Por la palabra y el agua, el mundo de aquel entonces pereció inundado.
French
De la même manière, Dieu a détruit le monde d’alors par les eaux du déluge.
Hebrew
ובאמצעות המים – באמצעות המבול – השמיד את דור הרשעים.
Hiligaynon
Kag paagi man sa tubig ginpabaha niya kag ginlaglag ang kalibutan sadto.
Croatian
Zatim je ondašnji svijet potopio vodom.
nb
Senere lot han hele den daværende verden gå under ved å oversvømme den i vann.[d]
nl
Maar de wereld van die tijd is door een enorme overstroming ten onder gegaan.
Polish
później ukarał świat potopem.
Portuguese
E pela água o mundo daquele tempo foi submerso e destruído.
qu
Chaimantami, ñaupa tiyaj cai pachataca, yacu millpushpa chingachirca.
Romanian
şi că lumea de atunci a fost distrusă tot prin ele, când a fost inundată de apă.
Russian
а также тем, что посредством воды был разрушен прежний мир, будучи затоплен.
а также тем, что посредством воды был разрушен прежний мир, будучи затоплен.
а также тем, что посредством воды был разрушен прежний мир, будучи затоплен.
а также тем, что посредством воды был разрушен прежний мир, будучи затоплен.
Slovak
A na jeho rozkaz voda pri potope znova zachvátila celú zem.
Swedish
Den dåtida världen dränktes sedan i vatten och gick under. [b]
Swahili
na kuwa kwa maji hayo hayo ulimwengu ule uliokuwepo uliangamizwa wakati ule wa gharika.
Thai
น้ำเหล่านี้เองที่ท่วมทำลายโลกในครั้งนั้น
zh-Hant
後來,那個世界被水淹沒而毀滅了。