2 Kings 9 : 35

2 Kings 9:35

Compared across 28 translations

English
They went to bury her, but they found nothing left of her except the skull and the feet and the palms of her hands.
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
They went to bury her, but they found nothing more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.
So they went out to bury her. But all they found was her head, feet and hands.
But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands.
But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands.
But when they went out to bury her, they found only her skull, her feet, and her hands.
Arabic
وَعِنْدَمَا خَرَجُوا لِيَدْفِنُوهَا لَمْ يَجِدُوا مِنْ أَشْلائِهَا سِوَى الْجُمْجُمَةِ وَالرِّجْلَيْنِ وَكَفَّيِ الْيَدَيْنِ،
Danish
Men da de gik ud for at begrave hende, fandt de kun hendes kranium og hendes hænder og fødder,
German
Doch die Diener, die sie begraben wollten, fanden von ihr nur noch den Schädel, die Füße und die Hände.
Spanish
Pero, cuando fueron a enterrarla, no encontraron más que el cráneo, los pies y las manos.
Pero, cuando fueron a enterrarla, no encontraron más que el cráneo, los pies y las manos.
French
Ses hommes allèrent pour la mettre au tombeau, mais ils ne trouvèrent d’elle que son crâne, ses pieds et ses mains.
Hiligaynon
Pero sang kuhaon na nila ang iya bangkay agod ilubong, wala na sing may nabilin sa iya, luwas lang sa iya bagol, mga tiil, kag mga kamot.
Korean
그러나 사람들이 그 시체를 묻으려고 갔을 때 두골과 손발 외에는 아무것도 없었다.
nl
Maar toen zij haar wilden begraven, vonden zij alleen nog haar schedel, haar voeten en haar handen.
Portuguese
Mas, quando foram sepultá-la, só encontraram o crânio, os pés e as mãos.
Contudo, quando foram buscar o cadáver, apenas acharam a caveira, os pés e as mãos.
Romanian
Dar când au ajuns la ea, ca s-o îngroape, n-au mai găsit din ea decât craniul, picioarele şi palmele mâinilor.
Russian
Но когда пошли её хоронить, то не нашли ничего, кроме черепа, ног и кистей рук
Но когда пошли её хоронить, то не нашли ничего, кроме черепа, ног и кистей рук
Но когда пошли её хоронить, то не нашли ничего, кроме черепа, ног и кистей рук
Но когда пошли ее хоронить, не нашли ничего, кроме черепа, ног и кистей рук
Swedish
Men när de kom för att begrava henne, fann de bara hennes skalle, fötter och händer.
Thai
แต่เมื่อพวกเขาออกไปจะฝังศพพระนาง ก็พบแต่หัวกะโหลก กระดูกมือ และกระดูกเท้า
zh-Hans
他们出去埋葬她,却只找到她的头骨、手掌和脚,
他 们 就 去 葬 埋 他 , 只 寻 得 他 的 头 骨 和 脚 , 并 手 掌 。
zh-Hant
他們出去埋葬她,卻只找到她的頭骨、手掌和腳,