2 Kings 15 : 19

2 Kings 15:19

Compared across 25 translations

English
Pul, [Tiglath-pileser III] king of Assyria, came against the land [of Israel], and Menahem gave Pul a thousand talents of silver [as a bribe], so that he might help him to strengthen his control of the kingdom.
And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.
Pul, king of Assyria, came against the land, and Menahem gave Pul a thousand talents of silver so that his hand might be with him to strengthen the kingdom [d]under his rule.
Then Tiglath-Pileser marched into the land of Israel. He was king of Assyria. Menahem gave him 38 tons of silver to get his help. He wanted to make his control over the kingdom stronger.
Then Pul[f] king of Assyria invaded the land, and Menahem gave him a thousand talents[g] of silver to gain his support and strengthen his own hold on the kingdom.
Then Pul[f] king of Assyria invaded the land, and Menahem gave him a thousand talents[g] of silver to gain his support and strengthen his own hold on the kingdom.
Then King Tiglath-pileser[e] of Assyria invaded the land. But Menahem paid him thirty-seven tons[f] of silver to gain his support in tightening his grip on royal power.
Arabic
وَأَغَارَ فُولُ مَلِكُ أَشُّورَ عَلَى الْبِلادِ، فَاسْتَرْضَاهُ مَنَحِيمُ بِأَلْفِ وَزْنَةٍ (نَحْوِ ثَلاثَةِ آلافٍ وَسِتِّ مِئَةِ كِيلُو جِرَامٍ) مِنَ الْفِضَّةِ لِيُوآزِرَهُ فِي تَثْبِيتِهِ عَلَى الْعَرْشِ.
Spanish
Tiglat Piléser,[d] rey de Asiria, invadió el país, y Menajem le entregó treinta y tres mil kilos[e] de plata para ganarse su apoyo y mantenerse en el trono.
Tiglat Piléser,[d] rey de Asiria, invadió el país, y Menajem le entregó treinta y tres mil kilos[e] de plata para ganarse su apoyo y mantenerse en el trono.
French
De son temps, Poul[n], roi d’Assyrie, envahit le pays ; mais Menahem lui donna trente-quatre tonnes d’argent pour qu’il l’aide à se maintenir sur le trône et à renforcer son pouvoir.
Hiligaynon
Karon, nagkadto si Haring Tiglat Piliser[d] sang Asiria sa Israel sa pagsalakay sini. Ginhatagan ni Menahem si Tiglat Piliser sing mga 35 ka tonelada nga pilak agod buligan siya ni Tiglat Piliser nga maglig-on pa gid ang iya paghari.
Korean
그때 앗시리아의 [b]디글랏 – 빌레셀왕이 이스라엘을 침략하자 므나헴은 그에게 은 [c]34톤을 주고 그의 도움을 받아 자기 권력의 기반을 굳히려고 하였다.
Portuguese
Então Pul[d], rei da Assíria, invadiu o país, e Menaém lhe deu trinta e cinco toneladas[e] de prata para obter seu apoio e manter-se no trono.
O rei Pul da Assíria invadiu a terra. Menaem subornou-o a troco de umas 34 toneladas de prata, para que se retirasse do país.
Romanian
Când Pul[g], împăratul Asiriei, a invadat ţara, Menahem i-a dat lui Pul o mie de talanţi[h] de argint pentru ca acesta să-l ajute să-şi întărească stăpânirea.
Russian
В то время в страну вторгся Тиглатпаласар[d], царь Ассирии, и Менахем дал ему тридцать шесть тонн[e] серебра, чтобы тот помог ему укрепить власть над царством.
В то время в страну вторгся Тиглатпаласар[d], царь Ассирии, и Менахем дал ему тридцать шесть тонн[e] серебра, чтобы тот помог ему укрепить власть над царством.
В то время в страну вторгся Тиглатпаласар[d], царь Ассирии, и Менахем дал ему тридцать шесть тонн[e] серебра, чтобы тот помог ему укрепить власть над царством.
В то время в страну вторгся Пул15:19 В ст. 29 он называется также Тиглатпаласар. Он правил с 745 по 727 гг. до н. э., царь Ассирии, и Менахем дал ему тысячу талантов15:19 Около 34 т. серебра, чтобы тот помог ему укрепить власть над царством.
Swedish
Kung Pul från Assyrien invaderade landet, men Menachem erbjöd honom 35 ton[b] silver för att han skulle stödja honom och befästa hans kungamakt.
Thai
ต่อมากษัตริย์ปูล[e] แห่งอัสซีเรียเข้ารุกราน เมนาเฮมถวายบรรณาการเป็นเงินหนักประมาณ 34 ตัน[f] เพื่อขอการสนับสนุนให้ตนได้ครอบครองอาณาจักรอย่างมั่นคง
zh-Hans
亚述王普勒犯境,米拿现献给他三十七吨银子,以获得他的支持并巩固自己的王权。
亚 述 王 普 勒 来 攻 击 以 色 列 国 , 米 拿 现 给 他 一 千 他 连 得 银 子 , 请 普 勒 帮 助 他 坚 定 国 位 。
zh-Hant
亞述王普勒犯境,米拿現獻給他三十七噸銀子,以獲得他的支持並鞏固自己的王權。