2 Kings 15:12
Compared across 28 translations
English
This is [the fulfillment of] the word of the Lord which He spoke to Jehu, saying, “Your sons (descendants) shall sit on the throne of Israel to the fourth generation.” And so it came to pass.
This was the word of the Lord which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass.
This is the word of the Lord which He spoke to Jehu, saying, “Your sons to the fourth generation shall sit on the throne of Israel.” And so it was.
What happened to Zechariah is what the Lord said would happen. He had spoken that message to Jehu. The Lord had said, “Your sons after you will sit on the throne of Israel. They will rule until the time of your children’s grandchildren.” (2 Kings 10:30) Shallum King of Israel
So the word of the Lord spoken to Jehu was fulfilled: “Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation.”[e] Shallum King of Israel
So the word of the Lord spoken to Jehu was fulfilled: ‘Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation.’[e] Shallum king of Israel
So the Lord’s message to Jehu came true: “Your descendants will be kings of Israel down to the fourth generation.” Shallum Rules in Israel
Arabic
وَكَانَ ذَلِكَ تَحْقِيقاً لِكَلامِ الرَّبِّ الَّذِي وَعَدَ بِهِ يَاهُو قَائِلاً: «إِنَّ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ حَتَّى الْجِيلِ الرَّابِعِ يَكُونُونَ مُلُوكاً عَلَى إِسْرَائِيلَ». شلوم يملك على إسرائيل
Danish
Med Zekarja var Herrens løfte til kong Jehu gået i opfyldelse, for Herren havde sagt, at Jehus efterkommere skulle være konger i Israel i fire generationer.
German
Der Herr hatte Jehu zugesagt, dass seine Nachkommen bis in die vierte Generation hinein als Könige über Israel herrschen würden. Dieses Versprechen hatte sich nun erfüllt. König Schallum von Israel
Spanish
De este modo se cumplió la palabra que el Señor le había dado a conocer a Jehú: «Durante cuatro generaciones tus descendientes ocuparán el trono de Israel».[c] Salún, rey de Israel
De este modo se cumplió la palabra que el Señor le había dado a conocer a Jehú: «Durante cuatro generaciones tus descendientes ocuparán el trono de Israel».[c] Salún, rey de Israel
French
Ainsi s’accomplit ce que l’Eternel avait annoncé à Jéhu lorsqu’il lui avait dit : « Tes descendants te succéderont comme rois d’Israël jusqu’à la quatrième génération ! » C’est donc bien ce qui arriva[h]. Le règne de Shalloum sur Israël
Hiligaynon
Gani natuman ang ginsiling sang Ginoo kay Jehu, “Ang imo mga kaliwat magahari sa Israel hasta sa ikaapat nga henerasyon.” Ang Paghari ni Shalum sa Israel
Korean
이렇게 하여 전에 여호와께서 예후에게 “네 자손이 4대를 이어 이스라엘의 왕이 될 것이다” 라고 말씀하신 예언이 그대로 이루어졌다. 이스라엘의 15대 왕 살룸
nl
Hiermee was de uitspraak van de Here tegenover Jehu werkelijkheid geworden: zijn zoon, kleinzoon en achterkleinzoon waren koning geworden.
Portuguese
Assim se cumpriu a palavra do Senhor anunciada a Jeú: “Seus descendentes ocuparão o trono de Israel até a quarta geração”. O Reinado de Salum, Rei de Israel
Assim se concretizou a palavra do Senhor dirigida a Jeú, que o seu filho, neto e bisneto seriam reis de Israel. Salum, rei de Israel
Romanian
Aşa s-a împlinit Cuvântul Domnului cu privire la Iehu, care zicea astfel: „Urmaşii tăi vor domni peste Israel până la a patra generaţie .“[e] Domnia lui Şalum peste Israel
Russian
Так исполнилось слово Вечного, которое Он сказал Иеву: «Твои потомки будут сидеть на престоле Исраила до четвёртого поколения».[c] Шаллум – царь Исраила
Так исполнилось слово Вечного, которое Он сказал Иеву: «Твои потомки будут сидеть на престоле Исраила до четвёртого поколения».[c] Шаллум – царь Исраила
Так исполнилось слово Вечного, которое Он сказал Иеву: «Твои потомки будут сидеть на престоле Исроила до четвёртого поколения».[c] Шаллум – царь Исроила
Так исполнилось слово Господа, которое Он сказал Ииую: «Твои потомки будут сидеть на престоле Израиля до четвертого поколения».Шаллум – царь Израиля
Swedish
Det Herren hade sagt till Jehu slog alltså in, nämligen att hans ättlingar intill fjärde generation skulle sitta på Israels tron. Shallum regerar i Israel
Thai
จึงเป็นจริงตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับเยฮูว่า “วงศ์วานของเจ้าสี่ชั่วอายุคนจะได้ครองบัลลังก์อิสราเอล”[d] กษัตริย์ชัลลูมแห่งอิสราเอล
zh-Hans
这件事应验了从前耶和华对耶户的应许:“你的子孙必做以色列王,一直到第四代。” 沙龙做以色列王
这 是 从 前 耶 和 华 应 许 耶 户 说 : 你 的 子 孙 必 坐 以 色 列 的 国 位 直 到 四 代 。 这 话 果 然 应 验 了 。
zh-Hant
這件事應驗了從前耶和華對耶戶的應許:「你的子孫必做以色列王,一直到第四代。」 沙龍做以色列王