2 John 1 : 2

2 John 1:2

Compared across 37 translations

English
because of the truth which lives in our hearts and will be with us forever:
For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
for the sake of the truth which abides in us and will be with us forever:
porque la verdad permanece y permanecerá en nosotros para siempre.
I love you because of the truth that is alive in us. This truth will be with us forever.
because of the truth, which lives in us and will be with us forever:
because of the truth, which lives in us and will be with us for ever:
because the truth lives in us and will be with us forever.
ak
Nkwa no daa ne ho adi no, yehui. Ɛno nti, yɛka ho asɛm kyerɛ mo ka nkwa a enni awiei a na ɛwɔ Agya no nkyɛn a wɔdaa no adi kyerɛɛ yɛn no.
Arabic
بِمَا أَنَّ الْحَقَّ ثَابِتٌ فِي قُلُوبِنَا، وَلابُدَّ أَنْ يُرَافِقَنَا إِلَى الأَبَدِ،
Cebuano
Gihigugma namo kamo tungod sa kamatuoran nga atong nadawat, ug kana nga kamatuoran magpabilin dinhi kanato hangtod sa kahangtoran.
Danish
Vi er knyttet sammen, fordi vi har taget imod sandheden, og den bliver i os til evig tid.
German
Diese Wahrheit bleibt in uns und wird für immer und ewig bei uns sein.
Spanish
a causa de esa verdad que permanece en nosotros y que estará con nosotros para siempre:
a causa de esa verdad que permanece en nosotros y que estará con nosotros para siempre:
French
à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera éternellement avec nous.
Hiligaynon
Ginahigugma namon kamo tungod sang kamatuoran nga aton nabaton, kag ina nga kamatuoran magapabilin sa aton sa wala sing katapusan.
Croatian
- radi istine koja je trajno u nama i bit će s nama zauvijek.
Italian
grazie alla verità che è e resterà per sempre nel nostro cuore.
Korean
이것은 우리 안에 있고 영원히 우리와 함께할 진리 때문입니다.
nb
for han bor i våre hjerter og vil være med oss for evig og alltid.
nl
Want de waarheid blijft in ons en zal altijd bij ons zijn.
Polish
Miłość ta wypływa z poznania Bożej prawdy, którą teraz mamy w sercach i która pozostanie tam na zawsze.
Portuguese
por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
Pois a verdade está em nossos corações para sempre.
qu
Cashcatataj huillashcata ñucanchij shungupi charishcamantami, c'uyanchij. Chai shimicunaca ñucanchijpica, huiñaitami tiyanga.
Romanian
datorită adevărului care rămâne în noi şi care va fi cu noi în veac:
Russian
потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда.
потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда.
потому что истина эта живёт в нас и будет с нами всегда.
потому что истина эта живет в нас и будет с нами всегда.
Swedish
Det gör vi för sanningens skull, som förblir i oss och ska vara med oss för evigt.
Swahili
kwa sababu ya ile kweli ikaayo ndani yetu na ambayo itakuwa nasi hadi milele.
Thai
ข้าพเจ้ารักพวกท่านเพราะความจริงซึ่งอยู่ในเราทั้งหลายและซึ่งจะคงอยู่กับเราตลอดไป
zh-Hans
我们爱你们,因为真理在我们里面,并且永远与我们同在。
爱 你 们 是 为 真 理 的 缘 故 , 这 真 理 存 在 我 们 里 面 , 也 必 永 远 与 我 们 同 在 。
zh-Hant
我們愛你們,因為真理在我們裡面,並且永遠與我們同在。