2 John 1 : 13

2 John 1:13

Compared across 38 translations

English
The children of your elect (chosen) sister greet you.
The children of thy elect sister greet thee. Amen.
The children of your chosen sister greet you.
Los hijos de tu hermana, también elegida de Dios, te envían saludos.
The children of your sister, who is chosen by God, send their greetings.
The children of your sister, who is chosen by God, send their greetings.
The children of your sister, who is chosen by God, send their greetings.
Greetings from the children of your sister,[f] chosen by God.
Arabic
يُسَلِّمُ عَلَيْكِ أَوْلادُ أُخْتِكِ الَّتِي اخْتَارَهَا اللهُ.
Cebuano
Nangumusta kanimo ang mga anak sa imong igsoong babaye nga usa usab ka pinili sa Dios.
Czech
Všichni zdejší křesťané vás pozdravují.
Danish
Din udvalgte søsters børn sender mange hilsener.
German
Alle, die hier zu der von Gott erwählten Gemeinde gehören, lassen euch herzlich grüßen.[d]
Spanish
Los miembros de la comunidad elegida, hermana tuya, te[f] mandan saludos.
Los miembros de la comunidad elegida, hermana tuya, te[f] mandan saludos.
French
Les enfants de ta sœur que Dieu a choisie[f] t’adressent leurs salutations.
Hebrew
ילדי אחותך המאמינה מוסרים לך דרישת שלום חמה.
Hiligaynon
Nagapangamusta sa imo ang mga anak sang imo utod nga babayi nga isa man sang mga pinili sang Dios.
Croatian
Pozdravljaju te djeca tvoje sestre,[a] izabranice Božje.
Italian
Ti salutano i figli di tua sorella, eletta da Dio. Giovanni.
Korean
하나님이 선택하신 부인 자매의 자녀들이 부인에게 문안합니다.
nb
Medlemmene i deres søstermenighet på dette stedet, hilser dere.[f]
nl
U ontvangt de hartelijke groeten van de kinderen van uw zuster.
Polish
Pozdrawiają cię dzieci twojej siostry, która również została wybrana przez Boga.
Portuguese
Os filhos da sua irmã eleita lhe enviam saudações.
Enviam-te saudações os filhos da tua irmã, a qual Deus também escolheu para si.
qu
Dios agllashca cambaj ñañapaj huahuacunapish cantaca, ‘¿Allillachu cangui?’ nincunami. Chashna cachun.
Romanian
Copiii surorii tale alese te salută.
Russian
Привет тебе от детей твоей избранной сестры[g].
Привет тебе от детей твоей избранной сестры[g].
Привет тебе от детей твоей избранной сестры[g].
Привет тебе от детей твоей избранной сестры1:13 Под сестрой, возможно, подразумевается родственная церковь, от членов которой Иоанн передает привет..
Slovak
Pozdravujú vás všetci tunajší kresťania.
Swedish
Din utvalda systers barn hälsar dig.[e]
Thai
พระเจ้าได้ทรงเลือกสรรน้องสาวของท่านไว้ บุตรทั้งหลายของนางฝากความคิดถึงมายังท่าน
zh-Hans
你那蒙拣选之姊妹的儿女问候你。
你 那 蒙 拣 选 之 姊 妹 的 儿 女 都 问 你 安 。
zh-Hant
你那蒙揀選之姊妹的兒女問候你。