2 Corinthians 12:8
Compared across 40 translations
English
Concerning this I pleaded with the Lord three times that it might leave me;
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me.
Tres veces le he pedido al Señor que me libre de este mal,
Three times I begged the Lord to take it away from me.
Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.
Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.
Three different times I begged the Lord to take it away.
ak
Honhom Kronkron no ma obi nyansa na Honhom Kronkron no ara nso ama obi osuahu.
Arabic
لأَجْلِ هَذَا تَضَرَّعْتُ إِلَى الرَّبِّ ثَلاثَ مَرَّاتٍ أَنْ يَنْزِعَهَا مِنِّي
Cebuano
Sa tulo gayod ka higayon gipangayo ko sa Ginoo nga kuhaon niya kini kanako.
Czech
Třikrát jsem Boha prosil, aby mě toho zbavil,
Danish
Tre gange har jeg bedt Herren om, at den måtte blive fjernet.
German
Dreimal schon habe ich den Herrn angefleht, mich davon zu befreien.
Spanish
Tres veces le rogué al Señor que me la quitara;
Tres veces le rogué al Señor que me la quitara;
French
Au sujet de cette épreuve, j’ai prié par trois fois le Seigneur de l’éloigner de moi,
Hebrew
שלוש פעמים התחננתי לאלוהים שייקח אותו ממני,
Hiligaynon
Tatlo gid ka beses nga ginpangayo ko sa Ginoo nga kuhaon niya ini sa akon.
Croatian
Već sam triput molio Gospodina da me toga oslobodi.
Italian
Per ben tre volte ho pregato il Signore di liberarmi da questa sofferenza,
Korean
나는 이 고통이 내게서 떠나게 해 달라고 세 번이나 주님께 기도하였습니다.
nb
Tre ganger har jeg bedt Herren Jesus at denne tornen må bli tatt fra meg.
nl
Drie keer heb ik de Here gesmeekt dit lijden te laten ophouden.
Polish
Trzy razy prosiłem Pana, aby mnie od tego uwolnił.
Portuguese
Três vezes roguei ao Senhor que o tirasse de mim.
Por três vezes implorei ao Senhor que me livrasse.
qu
Chaimantami, ‘Ñucamanta cai jatun nanaita anchuchipai’ nishpa, Apunchij Jesusta quimsa cutin mañarcani.
Romanian
De trei ori I-am cerut Domnului să mi-l ia.
Russian
Я три раза умолял Повелителя избавить меня от этого,
Я три раза умолял Повелителя избавить меня от этого,
Я три раза умолял Повелителя избавить меня от этого,
Я три раза умолял Господа избавить меня от этого,
Slovak
Trikrát som Pána prosil, aby ma od toho oslobodil, ale on odmietol.
Swedish
Tre gånger har jag bett till Herren att den ska lämna mig ifred.
Swahili
Nimemsihi Bwana mara tatu aniondolee mwiba huu.
Thai
ข้าพเจ้าทูลวิงวอนองค์พระผู้เป็นเจ้าสามครั้งให้ทรงเอาหนามนี้ออกไปจากข้าพเจ้า
zh-Hant
我曾三次祈求主叫這根刺離開我,