2 Chronicles 9:17

Compared across 28 translations

English
Moreover, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
Moreover, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.
Then he made a large throne. It was covered with ivory. And that was covered with pure gold.
Then the king made a great throne covered with ivory and overlaid with pure gold.
Then the king made a great throne covered with ivory and overlaid with pure gold.
Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with pure gold.
Arabic
وَصَنَعَ الْمَلِكُ عَرْشاً عَظِيماً مِنْ عَاجٍ، غَشَّاهُ بِذَهَبٍ خَالِصٍ.
Danish
Han fik også lavet en overdådig elfenbenstrone, belagt med rent guld.
German
Außerdem ließ er sich einen großen Königsthron anfertigen, der mit Elfenbeinornamenten verziert und mit reinem Gold überzogen war. 18-19 Am Thronsessel war ein goldener Fußschemel befestigt; neben jeder Armlehne stand eine Löwenfigur. Auch auf allen sechs Stufen, die zum Sessel hinaufführten, stand rechts und links jeweils ein Löwe. In keinem anderen Land hat sich jemals ein König einen so prunkvollen Thron anfertigen lassen.
Spanish
El rey hizo también un gran trono de marfil, recubierto de oro puro.
El rey hizo también un gran trono de marfil, recubierto de oro puro.
French
Il fit aussi fabriquer un grand trône d’ivoire plaqué d’or pur.
Hiligaynon
Nagpahimo man ang hari sang isa ka dako nga trono nga halin sa mga bangkil sang mga elepante, kag ginhaklapan ini sang puro nga bulawan.
Korean
그는 또 상아로 큰 왕좌를 만들어 그것을 순금으로 입혔다.
nl
Ook liet hij een enorme ivoren troon maken die met puur goud werd overtrokken.
Portuguese
O rei mandou fazer ainda um grande trono de marfim revestido de ouro puro.
Também mandou construir um enorme trono de marfim e revesti-lo de ouro puro.
Romanian
Regele a mai făcut şi un tron mare din fildeş şi l-a poleit cu aur curat.
Russian
Ещё царь сделал огромный трон, выложенный слоновой костью и покрытый чистым золотом.
Ещё царь сделал огромный трон, выложенный слоновой костью и покрытый чистым золотом.
Ещё царь сделал огромный трон, выложенный слоновой костью и покрытый чистым золотом.
Еще царь сделал огромный трон, выложенный слоновой костью и покрытый чистым золотом.
Swedish
Kungen gjorde också en stor tron av elfenben och belade den med rent guld.
Thai
แล้วกษัตริย์ยังได้ทรงทำพระที่นั่งขนาดใหญ่ ตกแต่งด้วยงาช้างและบุด้วยทองคำบริสุทธิ์
zh-Hans
王又造了一个象牙大宝座,外面用纯金包裹。
王 用 象 牙 制 造 一 个 大 宝 座 , 用 精 金 包 裹 。
zh-Hant
王又造了一個象牙大寶座,外面用純金包裹。