2 Chronicles 7:2
Compared across 26 translations
English
The priests could not enter the house of the Lord because the glory and brilliance of the Lord had filled the Lord’s house.
And the priests could not enter into the house of the Lord, because the glory of the Lord had filled the Lord's house.
The priests could not enter into the house of the Lord because the glory of the Lord filled the Lord’s house.
The priests couldn’t enter the temple of the Lord because his glory filled it.
The priests could not enter the temple of the Lord because the glory of the Lord filled it.
The priests could not enter the temple of the Lord because the glory of the Lord filled it.
The priests could not enter the Temple of the Lord because the glorious presence of the Lord filled it.
Arabic
وَلَمْ يَتَمَكَّنِ الْكَهَنَةُ مِنَ الدُّخُولِ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ، لأَنَّ مَجْدَ الرَّبِّ مَلأَهُ.
German
so dass die Priester nicht mehr hineingehen konnten.
Spanish
Tan lleno de su gloria estaba el templo que los sacerdotes no podían entrar en él.
Tan lleno de su gloria estaba el templo que los sacerdotes no podían entrar en él.
French
Les prêtres ne pouvaient pénétrer dans le temple de l’Eternel, car la gloire de l’Eternel avait rempli l’édifice.
Hiligaynon
Indi makasulod ang mga pari sa templo sang Ginoo tungod kay ang gamhanan nga presensya sang Ginoo naglikop sa templo.
Korean
그래서 제사장들은 그 영광의 광채 때문에 성전에 들어갈 수가 없었다.
Portuguese
Os sacerdotes não conseguiam entrar no templo do Senhor, porque a glória do Senhor o enchia.
Foi de tal forma que os sacerdotes nem podiam sequer lá entrar!
Romanian
Preoţii nu puteau să intre în Casa Domnului, pentru că slava Domnului umpluse Casa Domnului.
Russian
Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его.
Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его.
Священнослужители не могли войти в храм Вечного, потому что слава Вечного наполняла его.
Священники не могли войти в дом Господа, потому что слава Господня наполняла его.
Swedish
Prästerna kunde inte gå in i Herrens hus, eftersom Herrens härlighet uppfyllde det.
Thai
ปุโรหิตไม่สามารถเข้าไปในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้ เพราะพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าปกคลุมทั่วพระวิหาร
zh-Hant
以致祭司不能進殿。