2 Chronicles 33:1

Compared across 29 translations

English
Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned for fifty-five years in Jerusalem.
Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem:
1-6 Manasseh was twelve years old when he became king. He ruled for fifty-five years in Jerusalem. In God’s opinion he was a bad king—an evil king. He reintroduced all the moral rot and spiritual corruption that had been scoured from the country when God dispossessed the pagan nations in favor of the children of Israel. He rebuilt the sex-and-religion shrines that his father Hezekiah had torn down, he built altars and phallic images for the sex god Baal and the sex goddess Asherah and worshiped the cosmic powers, taking orders from the constellations. He built shrines to the cosmic powers and placed them in both courtyards of The Temple of God, the very Jerusalem Temple dedicated exclusively by God’s decree to God’s Name (“in Jerusalem I place my Name”). He burned his own sons in a sacrificial rite in the Valley of Ben Hinnom. He practiced witchcraft and fortunetelling. He held séances and consulted spirits from the underworld. Much evil—in God’s view a career in evil. And God was angry.
Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.
Manasseh was 12 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 55 years.
Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years.
Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for fifty-five years.
Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years.
Arabic
كَانَ مَنَسَّى فِي الثَّانِيَةِ عَشْرَةَ مِنْ عُمْرِهِ حِينَ تَوَلَّى مَقَالِيدَ الْحُكْمِ، وَدَامَ مُلْكُهُ فِي أُورُشَلِيمَ خَمْساً وَخَمْسِينَ سَنَةً.
Danish
Manasse var 12 år gammel, da han blev konge i Juda, og han regerede i Jerusalem i 55 år.
German
Manasse wurde mit 12 Jahren König und regierte 55 Jahre in Jerusalem.
Spanish
Manasés tenía doce años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén cincuenta y cinco años.
Manasés tenía doce años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén cincuenta y cinco años.
French
Manassé était âgé de douze ans à son avènement. Il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem[a].
Hiligaynon
Nagaedad si Manase sang dose ka tuig sang nangin hari siya. Sa Jerusalem siya nag-estar, kag naghari siya sa sulod sang 55 ka tuig.
Korean
므낫세는 12세에 왕위에 올라 예루살렘에서 55년을 통치하였다.
nl
Manasse was nog maar twaalf jaar oud toen hij koning werd. Hij regeerde vijfenvijftig jaar vanuit Jeruzalem.
Portuguese
Manassés tinha doze anos de idade quando começou a reinar, e reinou cinqüenta e cinco anos em Jerusalém.
Manassés tinha apenas 12 anos quando começou a reinar. Reinou durante 55 anos em Jerusalém.
Romanian
Manase era în vârstă de doisprezece ani când a devenit rege şi a domnit la Ierusalim timp de cincizeci şi cinci de ani.
Russian
Манассе было двенадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме пятьдесят пять лет.
Манассе было двенадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме пятьдесят пять лет.
Манассе было двенадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме пятьдесят пять лет.
Манассии было двенадцать лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме пятьдесят пять лет.
Swedish
Manasse var tolv år gammal när han blev kung, och han regerade i femtiofem år i Jerusalem.
Thai
เมื่อมนัสเสห์ขึ้นเป็นกษัตริย์ พระองค์มีพระชนมายุสิบสองพรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็ม 55 ปี
zh-Hans
玛拿西十二岁登基,在耶路撒冷执政五十五年。
玛 拿 西 登 基 的 时 候 年 十 二 岁 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 五 十 五 年 。
zh-Hant
瑪拿西十二歲登基,在耶路撒冷執政五十五年。