2 Chronicles 3:2
Compared across 27 translations
English
Solomon began to build on the second day of the second month in the fourth year of his reign. Dimensions and Materials of the Temple
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
He began to build on the second day in the second month [b]of the fourth year of his reign. Dimensions and Materials of the Temple
Solomon began building the temple on the second day of the second month. It was in the fourth year of his rule.
He began building on the second day of the second month in the fourth year of his reign.
He began building on the second day of the second month in the fourth year of his reign.
The construction began in midspring,[b] during the fourth year of Solomon’s reign.
Arabic
وَشَرَعَ فِي الْبِنَاءِ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي مِنَ الشَّهْرِ الثَّانِي مِنَ السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لِحُكْمِهِ.
German
Im 2. Monat seines 4. Regierungsjahrs, am 2. Tag des Monats, begann Salomo mit dem Bau des Tempels.
Spanish
La construcción la comenzó el día dos del mes segundo del cuarto año de su reinado.
La construcción la comenzó el día dos del mes segundo del cuarto año de su reinado.
French
Salomon commença à bâtir le deuxième jour du deuxième mois[c] de la quatrième année de son règne.
Hiligaynon
Gin-umpisahan niya ini patindog sang ikaduha nga adlaw sang ikaduha nga bulan, sang ikaapat nga tuig sang iya paghari.
Korean
성전 건축 공사가 시작된 날은 솔로몬왕 4년 2월 2일이었다.
nl
De bouw begon op de tweede dag van de tweede maand in het vierde regeringsjaar van koning Salomo.
Portuguese
Começou a construção no segundo dia do segundo mês do quarto ano de seu reinado.
O início da construção teve lugar no dia 2 do segundo mês[a], no quarto ano do reinado de Salomão. 3-4 Os alicerces tinham 30 metros de comprimento e 10 de largura. Havia um alpendre ao longo dos 10 metros da largura do edifício, na parte da frente. A sua parte interior e o teto eram cobertos de ouro puro. O telhado estava à altura de 60 metros.
Romanian
El a început să zidească în cea de-a doua zi a lunii a doua, în al patrulea an al domniei sale.
Russian
Он начал строить во второй день второго месяца в четвёртый год своего правления (в середине весны 966 г. до н. э.).
Он начал строить во второй день второго месяца в четвёртый год своего правления (в середине весны 966 г. до н. э.).
Он начал строить во второй день второго месяца в четвёртый год своего правления (в середине весны 966 г. до н. э.).
Он начал строить во второй день второго месяца в четвертый год своего правления3:2 В середине весны 966 г. до н. э..
Swedish
Han började bygga på den andra dagen[a] i andra månaden av sitt fjärde regeringsår.
Thai
พระองค์ทรงเริ่มการก่อสร้างในวันที่สองเดือนที่สองของปีที่สี่ในรัชกาลของพระองค์
zh-Hant
所羅門在執政第四年二月二日動工建殿。