2 Chronicles 29:33
Compared across 26 translations
English
The consecrated things were 600 bulls and 3,000 sheep.
And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
The consecrated things were 600 bulls and 3,000 sheep.
The total number of animals set apart as sacrifices to the Lord was 600 bulls and 3,000 sheep and goats.
The animals consecrated as sacrifices amounted to six hundred bulls and three thousand sheep and goats.
The animals consecrated as sacrifices amounted to six hundred bulls and three thousand sheep and goats.
They also brought 600 cattle and 3,000 sheep and goats as sacred offerings.
Arabic
أَمَّا الذَّبَائِحُ الْمُخَصَّصَةُ كَأَقْدَاسٍ فَقَدْ بَلَغَ عَدَدُهَا سِتَّ مِئَةٍ مِنَ الْبَقَرِ وَثَلاثَةَ آلافٍ مِنَ الضَّأْنِ.
Danish
Derudover kom de med 600 okser og 3000 stykker småkvæg som gaver til præsterne og levitterne.
German
Dazu wurden 600 Rinder und 3000 Schafe als heilige Gaben für den Tempel gestiftet.
Spanish
También se consagraron seiscientos bueyes y tres mil ovejas.
También se consagraron seiscientos bueyes y tres mil ovejas.
French
On consacra en outre six cents bovins et trois mille moutons.
Hiligaynon
Nagdala man sila sang iban pa nga mga halad nga 600 ka turo nga baka kag 3,000 ka karnero kag kanding.
Portuguese
Os animais consagrados como sacrifícios chegaram a seiscentos bois e três mil ovelhas e bodes.
Trouxeram ainda 600 bois e 3000 ovelhas como ofertas santas.
Romanian
Au mai închinat Domnului şase sute de viţei şi trei mii de oi.
Russian
Других священных жертв было: шестьсот голов крупного и три тысячи голов мелкого скота.
Других священных жертв было: шестьсот голов крупного и три тысячи голов мелкого скота.
Других священных жертв было: шестьсот голов крупного и три тысячи голов мелкого скота.
Других священных жертв было: шестьсот голов крупного и три тысячи голов мелкого скота.
Swedish
De helgade offren var 600 tjurar och 3 000 får och getter.
Thai
จำนวนสัตว์ที่ชำระถวายเป็นเครื่องบูชาได้แก่ วัวผู้หกร้อยตัว แกะและแพะสามพันตัว
zh-Hant
獻為聖物的有六百頭公牛、三千隻綿羊。