2 Chronicles 28:24

Compared across 28 translations

English
Then Ahaz collected the utensils of the house of God and he cut them in pieces; and he shut the doors of the house of the Lord and made altars for himself in every corner of Jerusalem.
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the Lord, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
Moreover, when Ahaz gathered together the utensils of the house of God, he cut the utensils of the house of God in pieces; and he closed the doors of the house of the Lord and made altars for himself in every corner of Jerusalem.
Ahaz gathered together everything that belonged to God’s temple. He cut all of it in pieces. Ahaz shut the doors of the Lord’s temple. He set up altars at every street corner in Jerusalem.
Ahaz gathered together the furnishings from the temple of God and cut them in pieces. He shut the doors of the Lord’s temple and set up altars at every street corner in Jerusalem.
Ahaz gathered together the furnishings from the temple of God and cut them in pieces. He shut the doors of the Lord’s temple and set up altars at every street corner in Jerusalem.
The king took the various articles from the Temple of God and broke them into pieces. He shut the doors of the Lord’s Temple so that no one could worship there, and he set up altars to pagan gods in every corner of Jerusalem.
Arabic
وَجَمَعَ آحَازُ آنِيَةَ بَيْتِ اللهِ وَحَطَّمَهَا وَأَغْلَقَ أَبْوَابَ الْهَيْكَلِ، وَبَنَى لِنَفْسِهِ مَذَابِحَ فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ فِي أُورُشَلِيمَ،
Danish
Det blev ikke bedre af, at han ødelagde alt udstyret, der blev brugt ved ofringerne i templet, hvorpå han barrikaderede tempeldøren, så ingen mere kunne bringe ofre til Herren. I stedet opstillede han afgudsaltre på hvert gadehjørne i Jerusalem.
German
Ahas ließ alle heiligen Gefäße und Werkzeuge aus dem Tempel holen und sie zertrümmern. Danach verschloss er die Türen zum Tempel des Herrn. Er stellte an allen Straßenecken in Jerusalem Altäre auf
Spanish
Acaz también juntó y despedazó los utensilios del templo del Señor, cerró sus puertas e hizo construir altares en cada esquina de Jerusalén.
Acaz también juntó y despedazó los utensilios del templo del Señor, cerró sus puertas e hizo construir altares en cada esquina de Jerusalén.
French
Ahaz rassembla tous les objets du temple de Dieu et les mit en pièces. Il ferma les portes du temple de l’Eternel, puis il se fit construire des autels à tous les coins de rue de Jérusalem.
Hiligaynon
Ginpanguha ni Ahaz ang mga kagamitan sa templo sang Dios kag ginpangdugmok. Ginsira niya ang mga puwertahan sang templo, kag nagpatindog siya sang mga halaran sa tagsa ka kanto sang Jerusalem.
Korean
이뿐 아니라 아하스왕은 성전 비품들을 모아 때려 부수고 성전 문을 못박아 거기서 아무도 예배드리지 못하도록 하였으며 예루살렘 곳곳에 이방 신들의 제단을 쌓고
nl
Achaz bracht de gouden voorwerpen uit de tempel bijeen en nam ze mee. Daarna sloot hij de tempel, zodat niemand daar meer kon aanbidden en plaatste in Jeruzalem heidense altaren op alle straathoeken.
Portuguese
Acaz juntou os utensílios do templo de Deus e os retirou de lá[c]. Trancou as portas do templo do Senhor e ergueu altares em todas as esquinas de Jerusalém.
O próprio rei tirou os vasos do templo e fê-los em pedaços; mandou fechar a casa do Senhor e edificou altares aos ídolos em cada canto da cidade de Jerusalém.
Romanian
Ahaz a strâns vasele din Casa lui Dumnezeu, a tăiat în bucăţi vasele din Casa lui Dumnezeu, a închis porţile Casei lui Dumnezeu şi a zidit altare în toate ungherele Ierusalimului.
Russian
Ахаз собрал утварь храма Всевышнего и порубил её на куски. Он запер двери храма Вечного и устроил жертвенники на всех углах улиц Иерусалима.
Ахаз собрал утварь храма Аллаха и порубил её на куски. Он запер двери храма Вечного и устроил жертвенники на всех углах улиц Иерусалима.
Ахаз собрал утварь храма Всевышнего и порубил её на куски. Он запер двери храма Вечного и устроил жертвенники на всех углах улиц Иерусалима.
Ахаз собрал утварь Божьего дома и порубил ее на куски. Он запер двери дома Господа и устроил жертвенники на всех углах улиц Иерусалима.
Swedish
Achas samlade ihop föremålen från Guds hus och slog sönder dem. Han stängde dörrarna till Herrens hus och lät göra åt sig altaren i varje hörn i Jerusalem.
Thai
อาหัสทรงรวบรวมภาชนะต่างๆ จากพระวิหารของพระเจ้าและนำออกไป[d] ทรงปิดประตูพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า และตั้งแท่นบูชาไว้ทุกหัวมุมถนนในกรุงเยรูซาเล็ม
zh-Hans
亚哈斯将耶和华上帝殿里的器皿收集起来打碎,封锁殿门,并在耶路撒冷的每个角落为自己设立祭坛。
亚 哈 斯 将 神 殿 里 的 器 皿 都 聚 了 来 , 毁 坏 了 , 且 封 锁 耶 和 华 殿 的 门 ; 在 耶 路 撒 冷 各 处 的 拐 角 建 筑 祭 坛 ,
zh-Hant
亞哈斯將耶和華上帝殿裡的器皿收集起來打碎,封鎖殿門,並在耶路撒冷的每個角落為自己設立祭壇。