2 Chronicles 22:3
Compared across 28 translations
English
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his adviser [and she encouraged him] to act wickedly.
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly.
Ahaziah also followed the ways of the royal family of Ahab. That’s because Ahaziah’s mother gave him bad advice. She told him to do what was wrong.
He too followed the ways of the house of Ahab, for his mother encouraged him to act wickedly.
He too followed the ways of the house of Ahab, for his mother encouraged him to act wickedly.
Ahaziah also followed the evil example of King Ahab’s family, for his mother encouraged him in doing wrong.
Arabic
وَقَدْ سَلَكَ أَيْضاً فِي طَرِيقِ بَيْتِ آخْابَ، لأَنَّ أُمَّهُ كَانَتْ تُشِيرُ عَلَيْهِ بِارْتِكَابِ الشَّرِّ.
Danish
Ahazja var lige så ond en konge som dem fra Ahabs slægt, for hans mor var en dårlig rådgiver for ham.
German
Auch Ahasja folgte dem schlechten Beispiel von Ahab. Denn seine Mutter hatte großen Einfluss auf ihn und verleitete ihn immer wieder dazu, sich von Gott abzuwenden.
Spanish
También Ocozías siguió el mal ejemplo de la familia de Acab, pues su madre le aconsejaba que hiciera lo malo.
También Ocozías siguió el mal ejemplo de la familia de Acab, pues su madre le aconsejaba que hiciera lo malo.
French
Lui aussi suivit l’exemple de la dynastie d’Achab, car sa mère l’incitait au mal par ses conseils.
Hiligaynon
Nagsunod man si Ahazia sa pagginawi sang pamilya ni Ahab, kay gin-ganyat siya sang iya iloy sa paghimo sang malain.
Korean
그도 역시 아합을 본받아 악한 길을 걸었는데 이것은 그의 어머니가 그를 꾀어 악을 행하도록 하였기 때문이었다.
nl
Ook hij bewandelde de goddeloze wegen van Achab, want zijn moeder zette hem aan tot slechte daden.
Portuguese
Ele também andou nos caminhos da família de Acabe, pois sua mãe lhe dava maus conselhos.
Também ele se comportou perversamente, como todos os descendentes Acabe, a conselho da própria mãe.
Romanian
Şi el a trăit asemenea familiei lui Ahab, fiindcă mama lui îl îndemna să facă rău.
Russian
Он тоже ходил путями дома Ахава, потому что мать была ему советчицей на злые дела.
Он тоже ходил путями дома Ахава, потому что мать была ему советчицей на злые дела.
Он тоже ходил путями дома Ахава, потому что мать была ему советчицей на злые дела.
Он тоже ходил путями дома Ахава, потому что мать была ему советчицей на злые дела.
Swedish
Achasja vandrade på samma vägar som Achavs familj, och hans mor uppmuntrade honom till att göra det onda.
Thai
อาหัสยาห์ก็เช่นกัน พระองค์ทรงดำเนินตามอย่างราชวงศ์อาหับ เพราะราชมารดาสนับสนุนให้ทำผิด
zh-Hant
他重蹈亞哈家的覆轍,因為他的母親唆使他作惡。