2 Chronicles 2:17
Compared across 28 translations
English
Then Solomon took a count of all the aliens in the land of Israel, like the census that his father David had taken; and they were found to be 153,600.
And Solomon numbered all the strangers that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
Solomon numbered all the aliens who were in the land of Israel, following the [t]census which his father David had [u]taken; and 153,600 were found.
Solomon counted all the outsiders who were living in Israel. He did it after his father David had counted them. There were 153,600 of them.
Solomon took a census of all the foreigners residing in Israel, after the census his father David had taken; and they were found to be 153,600.
Solomon took a census of all the foreigners residing in Israel, after the census his father David had taken; and they were found to be 153,600.
Solomon took a census of all foreigners in the land of Israel, like the census his father had taken, and he counted 153,600.
Arabic
وَأَحْصَى سُلَيْمَانُ جَمِيعَ الْغُرَبَاءِ الْمُقِيمِينَ فِي أَرْضِ إِسْرَائِيلَ بَعْدَ أَنْ كَانَ أَبُوهُ قَدْ سَبَقَ فَأَحْصَاهُمْ، فَوَجَدَهُمْ مِئَةً وَثَلاثَةً وَخَمْسِينَ أَلْفاً وِستَّ مِئَةٍ،
Danish
og Salomon gav dem som før nævnt følgende opgaver: 80.000 skulle hugge stenblokke i bjergene, 70.000 skulle transportere stenene og 3600 skulle være arbejdsformænd.
German
Salomo verpflichtete 80.000 von ihnen zur Arbeit im Steinbruch in den Bergen und 70.000 als Träger für den Transport der Steinblöcke. Die restlichen 3600 Mann sollten als Aufseher die Fronarbeiter zur Arbeit anhalten.
Spanish
Salomón hizo un censo de todos los extranjeros que vivían en Israel. Este censo, que fue posterior al que había hecho su padre David, arrojó la cifra de ciento cincuenta y tres mil seiscientos.
Salomón hizo un censo de todos los extranjeros que vivían en Israel. Este censo, que fue posterior al que había hecho su padre David, arrojó la cifra de ciento cincuenta y tres mil seiscientos.
French
Il en affecta 70 000 aux transports, 80 000 comme tailleurs de pierres dans la montagne et 3 600 à la surveillance des travaux de tous ces ouvriers.
Hiligaynon
Ginsensos ni Solomon ang tanan nga indi Israelinhon sa Israel pareho sang ginhimo ni David nga iya amay, kag ang kadamuon 153,600.
Korean
그래서 솔로몬은 그의 아버지 다윗처럼 이스라엘 땅에 사는 모든 이방 민족의 인구를 조사했는데 그들은 모두 153,600명이었다.
nl
Salomo telde alle buitenlanders in het land, net zoals zijn vader David had gedaan en kwam op een totaal van honderddrieënvijftigduizend zeshonderd mensen.
Portuguese
Salomão fez um recenseamento de todos os estrangeiros que viviam em Israel, como o que fizera seu pai Davi; e descobriu-se que eram cento e cinqüenta e três mil e seiscentos.
Salomão fez, por esse tempo, o recenseamento dos estrangeiros que viviam no país, tal como fizera o seu pai David: eram 153 600.
Romanian
Solomon a făcut numărătoarea tuturor bărbaţilor străini care erau în ţara lui Israel, ulterior numărătorii făcute de tatăl său, David. S-au găsit o sută cincizeci şi trei de mii şase sute de oameni.
Russian
Сулейман сделал перепись всех чужеземцев, живших в Исраиле, после той переписи, которую сделал его отец Давуд, и их оказалось сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек.
Сулейман сделал перепись всех чужеземцев, живших в Исраиле, после той переписи, которую сделал его отец Давуд, и их оказалось сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек.
Сулаймон сделал перепись всех чужеземцев, живших в Исроиле, после той переписи, которую сделал его отец Довуд, и их оказалось сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек.
Соломон сделал перепись всех чужеземцев, живших в Израиле после той переписи, которую сделал его отец Давид, и их оказалось сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек.
Swedish
Salomo företog en folkräkning av alla främlingar i Israel, efter den som hans far David hade gjort, och de var 153 600.
Thai
โซโลมอนทรงทำสำมะโนประชากรคนต่างด้าวทั้งหมดในอิสราเอลตามที่ดาวิดราชบิดาทรงเคยทำ พบว่ามีอยู่ 153,600 คน
zh-Hans
所罗门依照他父亲大卫的方法,统计所有寄居在以色列的外族人,共有十五万三千六百人。
所 罗 门 仿 照 他 父 大 卫 数 点 住 在 以 色 列 地 所 有 寄 居 的 外 邦 人 , 共 有 十 五 万 三 千 六 百 名 ;
zh-Hant
所羅門依照他父親大衛的方法,統計所有寄居在以色列的外族人,共有十五萬三千六百人。