2 Chronicles 12:4
Compared across 28 translations
English
Shishak took the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
Shishak captured the cities of Judah that had high walls around them. He came all the way to Jerusalem.
he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem.
Shishak conquered Judah’s fortified towns and then advanced to attack Jerusalem.
Arabic
وَاسْتَوْلَى عَلَى مُدُنِ يَهُوذَا الْحَصِينَةِ، وَحَاصَرَ أُورُشَلِيمَ.
Danish
og de indtog hurtigt Judas befæstede byer. Kort efter nåede hæren frem til Jerusalem.
German
Schischak nahm in Juda eine befestigte Stadt nach der anderen ein, und schon bald stand sein Heer vor Jerusalem.
Spanish
Sisac conquistó las ciudades fortificadas de Judá y llegó hasta Jerusalén.
Sisac conquistó las ciudades fortificadas de Judá y llegó hasta Jerusalén.
French
Il s’empara des villes fortifiées de Juda et s’avança jusqu’à Jérusalem.
Hiligaynon
Ginsakop ni Shishak ang napaderan nga mga banwa sang Juda kag nagpadayon sila sa pagsalakay pakadto sa Jerusalem.
Korean
유다의 요새 성들을 급습하여 뺏은 다음 곧 예루살렘으로 밀어닥쳤다.
nl
Met grote snelheid veroverde hij de versterkte steden van Juda en stootte toen door naar Jeruzalem.
Portuguese
conquistou as cidades fortificadas de Judá e chegou até Jerusalém.
Sem dificuldade, conquistou as cidades fortificadas de Judá e logo se aproximou de Jerusalém.
Romanian
El a capturat cetăţile fortificate ale lui Iuda şi a ajuns până la Ierusalim.
Russian
он завладел всеми укреплёнными городами Иудеи и подошёл к самому Иерусалиму.
он завладел всеми укреплёнными городами Иудеи и подошёл к самому Иерусалиму.
он завладел всеми укреплёнными городами Иудеи и подошёл к самому Иерусалиму.
он завладел всеми укрепленными городами Иудеи и подошел к самому Иерусалиму.
Swedish
Han intog Judas befästa städer och nådde ända fram till Jerusalem.
Thai
พระองค์ยึดเมืองป้อมปราการต่างๆ ของยูดาห์มาจนถึงเยรูซาเล็ม
zh-Hant
他攻陷了猶大的堅城,直逼耶路撒冷。