2 Chronicles 11:5
Compared across 26 translations
English
Rehoboam lived in Jerusalem and built [fortified] cities for defense in Judah.
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
Rehoboam lived in Jerusalem. He made Judah more secure by building up its towns.
Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defense in Judah:
Rehoboam lived in Jerusalem and built up towns for defence in Judah:
Rehoboam remained in Jerusalem and fortified various towns for the defense of Judah.
Arabic
وَأَقَامَ رَحُبْعَامُ فِي أُورُشَلِيمَ وَبَنَى حُصُوناً فِي مُدُنِ يَهُوذَا.
German
Rehabeam regierte in Jerusalem. Im Gebiet von Juda und Benjamin baute er Städte zu Festungen aus:
Spanish
Roboán se estableció en Jerusalén y fortificó las siguientes ciudades de Judá:
Roboán se estableció en Jerusalén y fortificó las siguientes ciudades de Judá:
French
Roboam s’installa donc à Jérusalem et fit des travaux dans les villes fortifiées en Juda[a].
Hiligaynon
Nagpabilin si Rehoboam sa Jerusalem kag ginpabakod niya ang ini nga mga banwa sa pagprotektar sang Juda:
Korean
르호보암은 예루살렘에 머물러 있으면서 유다 땅에 방비성을 건축하였다.
Portuguese
Roboão morou em Jerusalém e reconstruiu algumas cidades para a defesa de Judá. Foram elas:
Roboão ficou em Jerusalém e fortificou as seguintes povoações de Judá, reforçando muralhas e portas para maior segurança:
Romanian
Roboam a locuit la Ierusalim şi a zidit cetăţi de apărare în Iuda:
Russian
Реховоам жил в Иерусалиме и укрепил в Иудее города для защиты:
Реховоам жил в Иерусалиме и укрепил в Иудее города для защиты:
Реховоам жил в Иерусалиме и укрепил в Иудее города для защиты:
Ровоам жил в Иерусалиме и укрепил в Иудее города для защиты:
Swedish
Rehabeam bodde i Jerusalem och byggde upp befästa städer i Juda:
Thai
เรโหโบอัมประทับอยู่ในกรุงเยรูซาเล็มและทรงสร้างเมืองต่างๆ ในยูดาห์เพื่อป้องกันดินแดนได้แก่
zh-Hant
羅波安住在耶路撒冷,他在猶大修築城池以作防禦。