2 Chronicles 1:16

Compared across 28 translations

English
Solomon’s horses were imported from Egypt and from [b]Kue. The king’s merchants purchased them [in large numbers] from Kue [c]at a price.
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
Solomon’s horses were imported from Egypt and from Kue; the king’s traders procured them from Kue for a price.
Solomon got horses from Egypt and Kue. The king’s buyers purchased them from Kue at the current price.
Solomon’s horses were imported from Egypt and from Kue[b]—the royal merchants purchased them from Kue at the current price.
Solomon’s horses were imported from Egypt and from Kue[b] – the royal merchants purchased them from Kue at the current price.
Solomon’s horses were imported from Egypt[h] and from Cilicia[i]; the king’s traders acquired them from Cilicia at the standard price.
Arabic
وَقَدِ اسْتُوْرِدَتْ خُيُولُ سُلَيْمَانَ مِنْ مِصْرَ، وَمِنْ كُوِي، فَكَانَ تُجَّارُ الْمَلِكِ يَشْتَرُونَهَا مِنْ كُوِي.
Danish
Salomons heste blev importeret fra Egypten og Kilikien, hvor hans opkøbere konstant var på udkig.
German
Salomo kaufte seine Pferde in Ägypten und in Zilizien[a], wo seine Händler sie abholten und gleich bezahlten.
Spanish
Los caballos de Salomón eran importados de Egipto y de Cilicia, donde los mercaderes de la corte los compraban al precio corriente.
Los caballos de Salomón eran importados de Egipto y de Cilicia, donde los mercaderes de la corte los compraban al precio corriente.
French
Les chevaux de Salomon étaient importés d’Egypte par convois ; une caravane de marchands du roi allait les acheter par convois[e], contre leur prix.
Hiligaynon
Ang mga kabayo ni Solomon naghalin pa sa Egipto[c] kag sa Cilicia.[d] Ginbakal ini sa Cilicia sang iya mga manugbakal sa husto nga bili.
Korean
솔로몬은 말과 전차를 이집트에서 도매 가격으로 수입해 들였는데
nl
Zijn paarden kwamen uit Egypte en Kewé, waar zijn handelaren ze aankochten.
Portuguese
Os cavalos de Salomão eram importados do Egito[d] e da Cilícia[e], onde os fornecedores do rei os compravam.
Salomão enviou ao Egito especialistas no comércio de cavalos para comprarem manadas inteiras a preços especiais.
Romanian
Caii lui Solomon erau aduşi din Egipt[e] şi din Kue[f]; negustorii regelui îi cumpărau din Kue pe un preţ stabilit.
Russian
Кони Сулеймана поставлялись из Египта[e] и из Кувы – царские купцы покупали их в Куве.
Кони Сулеймана поставлялись из Египта[e] и из Кувы – царские купцы покупали их в Куве.
Кони Сулаймона поставлялись из Египта[e] и из Кувы – царские купцы покупали их в Куве.
Кони Соломона поставлялись из Египта1:16 Или, возможно: «из Муцура» – области в Киликии, находившейся на севере от Израиля, на юге современной территории Турции. Также в ст. 17. и из Кувы1:16 Возможно, Киликия. – царские купцы покупали их в Куве.
Swedish
Salomos hästar köptes i Egypten[a] och Kuve. Kungens uppköpare importerade dem från Kuve.
Thai
ม้าของโซโลมอนนั้นนำเข้าจากอียิปต์[b]และจากคูเอ[c] คือพ่อค้าหลวงซื้อมาจากคูเอ
zh-Hans
所罗门的马匹都是由王室商队从埃及和古厄按定价买来的。
所 罗 门 的 马 是 从 埃 及 带 来 的 , 是 王 的 商 人 一 群 一 群 按 着 定 价 买 来 的 。
zh-Hant
所羅門的馬匹都是由王室商隊從埃及和古厄按定價買來的。