1 Timothy 6:21
Compared across 38 translations
English
which some have professed and by doing so have erred (missed the mark) and strayed from the faith.Grace be with you.
Which some professing have erred concerning the faith. Grace be with thee. Amen.
which some have professed and thus gone astray [n]from the faith.Grace be with you.
Algunos de ellos, profesándola, lo único que han logrado es apartarse de la fe. Que la gracia de Dios sea con vosotros.
Some people believe them. By doing that they have turned away from the faith.May God’s grace be with you all.
which some have professed and in so doing have departed from the faith.Grace be with you all.
which some have professed and in so doing have departed from the faith.Grace be with you all.
Some people have wandered from the faith by following such foolishness.May God’s grace be with you all.
Arabic
وَإِذِ ادَّعَى بَعْضُهُمْ هَذِهِ الْمَعْرِفَةَ الْمَزْعُومَةَ، زَاغُوا عَنِ الإِيمَانِ.
Cebuano
Ang uban nagaingon nga aduna sila niini nga kaalam, apan tungod sa ilang gi-ingon nga “kaalam,” nahisalaag sila gikan sa husto nga pagtuo sa Dios.Hinaut nga panalanginan ka sa Dios.
Czech
Jejich vyznavači mají „poznání“ o všem možném, jen to nejdůležitější – totiž Boha – neznají.Boží milost s tebou. Zdraví těPavel
Danish
Ved at følge den slags kundskab er nogle kørt af sporet med deres tro.Guds nåde være med jer!
German
Manche sind schon vom Glauben abgekommen, weil sie sich darauf eingelassen haben.Gottes Gnade sei mit euch!
Spanish
Algunos, por abrazarla, se han desviado de la fe.Que la gracia sea con vosotros.
Algunos, por abrazarla, se han desviado de la fe.Que la gracia sea con ustedes.
French
Pour s’y être attachés, plusieurs se sont égarés très loin de la foi. Que la grâce soit avec vous !
Hebrew
רבים מאלה החטיאו את העיקר – את האמונה בישוע המשיח!חסדו של אלוהים איתך. – אמן.
Hiligaynon
Ang iban nagasiling nga may ara sila sini nga kaalam, pero tungod sa sina nga “kaalam” nila, nagtalang sila kag indi na sila kahibalo sang husto nga pagtuo sa Dios.Kabay pa nga pakamaayuhon ka sang Dios.
Croatian
Neki su, pristajući uz takve, zastranili od vjere.Neka je Božja milost sa svima vama.
Italian
Alcuni di questi hanno perso la cosa più importante della vita: la fede, perché non conoscono Dio. La grazia di Dio sia con tutti voi. Paolo.
Korean
이런 지식을 가졌다는 사람들이 믿음에서 떠나고 말았습니다. 하나님의 은혜가 여러분과 함께하기를 기도합니다.
nb
Noen har begynt å tro på denne type kunnskap og har derfor forlatt troen på Jesus.Med ønske om at Guds godhet og kjærlighet skal være med dere alle.
nl
Sommigen van hen missen het belangrijkste in het leven: zij kennen God niet werkelijk. Ik bid dat God jullie zijn genade zal geven.
Polish
To przez ich nauki niektórzy stracili wiarę.Niech Bóg obdarza was swoją łaską!
Portuguese
professando-o, alguns desviaram-se da fé.A graça seja com vocês.[a]
Alguns, por se terem deixado levar por ela, desinteressaram-se da vida cristã.Que a graça de Deus seja com todos!
qu
Maijancunaca, chai yachachishcata catishpami, crishcataca saquishcacuna.Diosca, canman Paipaj jatun c'uyaita cushca cachun. Chashna cachun.
Romanian
pe care unii au împărtăşit-o şi astfel au rătăcit de la credinţă.Harul să fie cu voi! (Amin)[d].
Russian
Увлёкшись этим, некоторые ушли в сторону от веры.Пусть благодать будет с вами.
Увлёкшись этим, некоторые ушли в сторону от веры.Пусть благодать будет с вами.
Увлёкшись этим, некоторые ушли в сторону от веры.Пусть благодать будет с вами.
Увлекшись этим, некоторые ушли в сторону от веры.Пусть благодать будет с вами6:21 В нескольких рукописях: «с тобой»..
Slovak
Vyhýbaj sa prázdnym rečiam a falošným náukam, pre ktoré už tak mnohí stratili to najdôležitejšie -- vieru.Milosť Božia s tebou!
Swedish
En del har börjat lita på den och irrat sig bort från tron. Nåd åt er alla.
Thai
ซึ่งบางคนได้รับไว้จึงหลงเตลิดไปจากความเชื่อขอพระคุณดำรงอยู่กับพวกท่าน
zh-Hans
有些自称有这种学问的人已经偏离了信仰。愿恩典与你们同在!
已 经 有 人 自 称 有 这 学 问 , 就 偏 离 了 真 道 。 愿 恩 惠 常 与 你 们 同 在 !
zh-Hant
有些自稱有這種學問的人已經偏離了信仰。願恩典與你們同在!