1 Timothy 5:9
Compared across 39 translations
English
A widow is to be put on the list [to receive regular assistance] only if she is over sixty years of age, [having been] the wife of one man,
Let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man.
A widow is to be put on the list only if she is not less than sixty years old, having been the wife of one man,
En la lista de personas que han de ser socorridas incluye únicamente a las viudas de sesenta años en adelante que hayan sido esposa de un solo marido.
No widow should be put on the list of widows unless she is more than 60 years old. She must also have been faithful to her husband.
No widow may be put on the list of widows unless she is over sixty, has been faithful to her husband,
No widow may be put on the list of widows unless she is over sixty, has been faithful to her husband,
A widow who is put on the list for support must be a woman who is at least sixty years old and was faithful to her husband.[c]
Arabic
لِتُقَيَّدْ فِي سِجِلِّ الأَرَامِلِ مَنْ بَلَغَتْ سِنَّ السِّتِّينَ عَلَى الأَقَلِّ، عَلَى أَنْ تَكُونَ قَدْ تَزَوَّجَتْ مِنْ رَجُلٍ وَاحِدٍ،
Cebuano
Ang mga biyuda nga inyong tabangan mao kadtong nagaedad ug 60 pataas, wala siya manglaki,[a]
Czech
Vdova, kterou sbor pověřuje službou a za to ji podporuje, musí být starší šedesáti let, jen jednou vdaná
Danish
En enke, der ønsker at tjene Gud og få sit underhold fra menigheden, skal være mindst 60 år gammel, og hun skal have vist trofasthed i sit ægteskab.[b]
German
Eine Frau sollte erst dann in die Liste der Witwen[a] eingetragen und von der Gemeinde versorgt werden, wenn sie mindestens 60 Jahre alt ist und ihrem Mann treu war[b].
Spanish
En la lista de las viudas debe figurar únicamente la que tenga más de sesenta años, que haya sido fiel a su esposo,[a]
En la lista de las viudas debe figurar únicamente la que tenga más de sesenta años, que haya sido fiel a su esposo,[a]
French
Pour être inscrite sur la liste des veuves assistées par l’Eglise, une femme doit être âgée d’au moins soixante ans et avoir été une épouse fidèle à son mari[a].
Hebrew
אל תכלול ברשימת האלמנות את אלה שהן מתחת לגיל שישים ואת אלה שנישאו ליותר מבעל אחד.
Hiligaynon
Dapat buligan ninyo ang mga balo nga babayi nga nagaedad 60 paibabaw, wala nagpanginlalaki,[a]
Croatian
Ne upisujte na udovički popis nijednu udovicu ako još nema šezdeset godina ili ako nije bila vjerna mužu.
Italian
Una vedova che chiede un lavoro particolare nella chiesa non deve avere meno di sessantʼanni, deve essere stata fedele al marito e
Korean
과부로 명부에 올릴 사람은 나이가 60세 이상으로 한 남편의 아내였으며
nb
For å få underhold av menigheten må en enke være minst 60 år og skal ha vært trofast mot mannen.
nl
Als weduwe mogen alleen vrouwen worden ingeschreven die tenminste zestig jaar zijn en die trouw zijn geweest aan haar man.
Polish
Z pomocy kościoła może korzystać wdowa, która ukończyła sześćdziesiąt lat, była wierna swojemu mężowi
Portuguese
Nenhuma mulher deve ser inscrita na lista de viúvas, a não ser que tenha mais de sessenta anos de idade, tenha sido fiel a seu marido[a]
Aquela que pretenda estar incluída na lista de viúvas deverá ter pelo menos uns sessenta anos e ter sido fiel ao seu marido.
qu
Viudacunapaj shutita quillcanapica, sujta chunga yalli huatayuj viudacunallatami churana. Chai huatacunayuj viuda cajpipish, shuj cusayujlla cashca cajllatami churana.
Romanian
Să nu fie înscrisă pe listă o văduvă care are mai puţin de şaizeci de ani şi care n-a fost soţia unui singur bărbat[a];
Russian
Не вноси в список[a] вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у неё было больше одного мужа[b].
Не вноси в список[a] вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у неё было больше одного мужа[b].
Не вноси в список[a] вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у неё было больше одного мужа[b].
Не вноси в список5:9 Это либо был список тех вдов, которых церковь брала на содержание, либо тех, кого избирали на какое-то определенное служение. Во втором случае вдовы моложе 60 лет также могли получать помощь общины. вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у нее было больше одного мужа5:9 Это можно понимать двояко: 1) была замужем лишь однажды; 2) была верна своему мужу..
Slovak
Službu v cirkvi zveruj iba takým vdovám, ktoré majú viac ako šesťdesiat rokov, boli iba raz vydaté
Swedish
För att betraktas som änka måste hon vara minst sextio år och ha varit trogen sin man[b].
Swahili
Mjane ye yote ambaye hajafikia umri wa miaka sitini na ambaye alikuwa mwaminifu kwa mumewe, asiwekwe kwenye orodha ya wajane. Mjane anayestahili kuwekwa kwenye orodha hiyo lazima pia
Thai
อย่าบันทึกชื่อหญิงม่ายคนใดในทะเบียนรับการอุปถัมภ์[a] เว้นแต่นางจะมีอายุเกินหกสิบปีและสัตย์ซื่อต่อสามีของนาง[b]
zh-Hant
列入名冊的寡婦必須年滿六十歲,在婚姻上從一而終,