1 Samuel 6 : 16

1 Samuel 6:16

Compared across 29 translations

English
When the five lords of the Philistines saw what happened, they returned to Ekron that day.
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
When the five Philistine leaders saw what they came to see, they returned the same day to Ekron. 17-18 The five gold replicas of the tumors were offered by the Philistines in compensation for the cities of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron. The five gold rats matched the number of Philistine towns, both large and small, ruled by the five leaders. The big boulder on which they placed the Chest of God is still there in the field of Joshua of Beth Shemesh, a landmark. If You Are Serious About Coming Back to God19-20 God struck some of the men of Beth Shemesh who, out of curiosity, irreverently peeked into the Chest of God. Seventy died. The whole town was in mourning, reeling under the hard blow from God, and questioning, “Who can stand before God, this holy God? And who can we get to take this Chest off our hands?”
When the five lords of the Philistines saw it, they returned to Ekron that day.
The five Philistine rulers saw everything that happened. On that same day they returned to Ekron.
The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.
The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.
The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
Arabic
وَبَعْدَ أَنْ شَاهَدَ أَقْطَابُ الْفِلِسْطِينِيِّينَ الْخَمْسَةُ مَا جَرَى رَجَعُوا إِلَى عَقْرُونَ فِي الْيَوْمِ نَفْسِهِ.
Danish
Imens stod de fem filisterkonger på afstand og iagttog, hvad der foregik. Derefter vendte de samme dag tilbage til Ekron.
German
Nachdem die Fürsten der Philister den Israeliten eine Weile zugesehen hatten, kehrten sie noch am selben Tag nach Ekron zurück.
Spanish
Los cinco jefes filisteos vieron todo esto, y regresaron a Ecrón ese mismo día.
Los cinco jefes filisteos vieron todo esto, y regresaron a Ecrón ese mismo día.
French
Quand les cinq princes des Philistins virent cela, ils retournèrent ce même jour à Eqrôn.
Hiligaynon
Nakita ini tanan sang lima ka pangulo sang mga Filistinhon, kag dayon nagpauli sila sa Ekron sang sina mismo nga adlaw.
Korean
블레셋 다섯 지방 통치자들은 이 모든 것을 보고 그 날 에그론으로 돌아갔다.
nl
De vijf Filistijnse koningen bleven nog een poosje toekijken naar wat er met de wagen en de ark gebeurde en gingen die dag weer terug naar Ekron.
Portuguese
Os cinco governantes dos filisteus viram tudo isso e voltaram naquele mesmo dia a Ecrom.
Os cinco governadores filisteus, depois de terem visto tudo aquilo, retiraram-se e regressaram a Ecrom nesse mesmo dia.
Romanian
Cei cinci domnitori ai filistenilor au văzut toate acestea şi s-au întors la Ekron în aceeaşi zi.
Russian
Пять филистимских правителей увидели всё это и в тот же день вернулись в Экрон.
Пять филистимских правителей увидели всё это и в тот же день вернулись в Экрон.
Пять филистимских правителей увидели всё это и в тот же день вернулись в Экрон.
Пять филистимских правителей увидели все это и в тот же день вернулись в Экрон.
Swedish
Filistéernas fem hövdingar såg på allt detta och återvände sedan till Ekron samma dag.
Thai
เจ้านายทั้งห้าของฟีลิสเตียมองเห็นเหตุการณ์ทั้งหมดนี้ จากนั้นก็กลับไปเอโครนในวันเดียวกัน
zh-Hans
那五个非利士首领看见了这一切后,就在当天回以革伦去了。
非 利 士 人 的 五 个 首 领 看 见 , 当 日 就 回 以 革 伦 去 了 。
zh-Hant
那五個非利士首領看見了這一切後,就在當天回以革倫去了。