1 Samuel 30:31

Compared across 23 translations

English
Hebron, and for [those elders in] all the places where David himself and his men were accustomed to go.”
And to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
and to those who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were accustomed to go.”
and Hebron. He also sent some to the elders in all the other places where he and his men had wandered around.
and Hebron; and to those in all the other places where he and his men had roamed.
and Hebron; and to those in all the other places where he and his men had roamed.
Hebron, and all the other places David and his men had visited.
Arabic
وَفِي حَبْرُونَ، وَإِلَى سَائِرِ الأَمَاكِنِ الَّتِي تَرَدَّدَ عَلَيْهَا دَاوُدُ وَرِجَالُهُ.
Spanish
y Hebrón, y los ancianos de todos los lugares donde David y sus hombres habían vivido.
y Hebrón, y los ancianos de todos los lugares donde David y sus hombres habían vivido.
French
d’Hébron, et de tous les endroits où David et ses hommes avaient passé.
Hiligaynon
Hebron, kag sa iban pa nga mga lugar nga nakadtuan ni David kag sang iya mga tinawo.
Portuguese
de Hebrom e de todos os lugares onde Davi e seus soldados tinham passado.
Romanian
celor din Hebron şi celor din toate locurile pe care le-a cutreierat David şi oamenii săi.
Russian
Хевроне и во всех местах, где скитались Давуд и его люди.
Хевроне и во всех местах, где скитались Давуд и его люди.
Хевроне и во всех местах, где скитались Довуд и его люди.
Хевроне и во всех местах, где скитались Давид и его люди.
Swedish
Hebron och till alla andra platser dit David och hans män hade kommit under sina vandringar.
Thai
และเฮโบรน และในที่ต่างๆ ซึ่งดาวิดกับคนของเขาเคยเดินทางไปมา
zh-Hans
希伯仑以及他和部下所到之处的人。
住 希 伯 仑 的 , 并 大 卫 和 跟 随 他 的 人 素 来 所 到 之 处 的 人 。
zh-Hant
希伯崙以及他和部下所到之處的人。