1 Samuel 25:38
Compared across 27 translations
English
About ten days later, the Lord struck Nabal and he died. David Marries Abigail
And it came to pass about ten days after, that the Lord smote Nabal, that he died.
About ten days later, the Lord struck Nabal and he died. David Marries Abigail
About ten days later, the Lord struck Nabal down. And he died.
About ten days later, the Lord struck Nabal and he died.
About ten days later, the Lord struck Nabal and he died.
About ten days later, the Lord struck him, and he died. David Marries Abigail
Arabic
وَبَعْدَ عَشَرَةِ أَيَّامٍ ضَرَبَهُ اللهُ فَمَاتَ.
Danish
Ti dage efter tog Herren hans liv.
German
Nach etwa zehn Tagen ließ der Herr ihn sterben.
Spanish
Unos diez días después, el Señor hirió a Nabal, y así murió.
Unos diez días después, el Señor hirió a Nabal, y así murió.
French
Environ dix jours plus tard, l’Eternel le frappa de nouveau, et il mourut.
Hiligaynon
Pagkaligad sang napulo ka adlaw, ginpagrabe pa gid siya sang Ginoo kag napatay siya.
nl
Tien dagen later trof de Here Nabal zo zwaar dat hij stierf.
Portuguese
Cerca de dez dias depois, o Senhor feriu Nabal, e ele morreu.
Ficou assim durante dez dias, até que morreu. Foi o Senhor quem lhe tirou a vida.
Romanian
Cam după zece zile Domnul l-a lovit pe Nabal, iar acesta a murit.
Russian
Спустя примерно десять дней, Вечный поразил Навала, и он умер.
Спустя примерно десять дней, Вечный поразил Навала, и он умер.
Спустя примерно десять дней, Вечный поразил Навала, и он умер.
Спустя примерно десять дней Господь поразил Навала, и он умер.
Swedish
Tio dagar senare lät Herren honom dö. David gifter sig med Avigajil
Thai
ประมาณสิบวันหลังจากนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงลงโทษนาบาลและเขาก็ตาย
zh-Hant
過了十天,耶和華擊打拿八,他就死了。