1 Samuel 21:14
Compared across 26 translations
English
Then Achish said to his servants, “Look, you see that the man is insane. Why have you brought him to me?
Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad: wherefore then have ye brought him to me?
Then Achish said to his servants, “Behold, you see the man behaving as a madman. Why do you bring him to me?
Achish said to his servants, “Just look at the man! He’s out of his mind! Why are you bringing him to me?
Achish said to his servants, “Look at the man! He is insane! Why bring him to me?
Achish said to his servants, ‘Look at the man! He is insane! Why bring him to me?
Finally, King Achish said to his men, “Must you bring me a madman?
Arabic
فَقَالَ أَخِيشُ لِقَوْمِهِ: «أَلا تَرَوْنَ أَنَّ الرَّجُلَ مَجْنُونٌ، فَلِمَاذَا جِئْتُمْ بِهِ إِلَيَّ؟
Danish
Derfor begyndte han at spille sindssyg. Han kradsede på byporten og lod sit spyt flyde ned i skægget.
German
In seiner Verzweiflung stellte er sich wahnsinnig. Er schlug wild um sich, als man ihn festhalten wollte, kritzelte auf die Torflügel und ließ seinen Speichel in den Bart laufen.
Spanish
Aquis dijo entonces a sus oficiales:―¿Pero qué, no os fijáis? ¡Ese hombre está loco! ¿Para qué me lo traéis?
Aquis dijo entonces a sus oficiales:—¿Pero qué, no se fijan? ¡Ese hombre está loco! ¿Para qué me lo traen?
French
Alors il fit semblant devant eux d’avoir perdu la raison : il se comportait de manière extravagante et faisait des marques sur les battants des portes et laissait la bave couler sur sa barbe[g].
Hiligaynon
Gani nagsiling si Akish sa iya mga opisyal, “Tan-awa ninyo! Buang ina nga tawo! Ngaa nga gindala ninyo siya sa akon?
Portuguese
Aquis disse a seus conselheiros: “Vejam este homem! Ele está louco! Por que trazê-lo aqui?
Até que finalmente o rei Aquis disse para a sua gente: “Olhem para este homem louco. Por que razão mo trouxeram até mim?
Romanian
Atunci Achiş le-a zis slujitorilor săi:– Vedeţi bine că omul este nebun. Pentru ce mi l-aţi adus?
Russian
Ахиш сказал своим слугам:– Гляньте на этого человека! Он сумасшедший! Зачем вы привели его ко мне?
Ахиш сказал своим слугам:– Гляньте на этого человека! Он сумасшедший! Зачем вы привели его ко мне?
Ахиш сказал своим слугам:– Гляньте на этого человека! Он сумасшедший! Зачем вы привели его ко мне?
Ахиш сказал своим слугам:– Гляньте на этого человека! Он сумасшедший! Зачем вы привели его ко мне?
Swedish
Då sa kung Akish till sina män: ”Måste ni föra hit en galning?
Thai
อาคีชตรัสกับข้าราชบริพารว่า “ดูชายผู้นี้สิ! เขาเสียสติ! เหตุใดจึงนำเขามาพบเรา?
zh-Hans
亚吉对臣仆说:“你们看,这是个疯子,为什么把他带到我这里来?
亚 吉 对 臣 仆 说 : 你 们 看 , 这 人 是 疯 子 。 为 甚 麽 带 他 到 我 这 里 来 呢 ?
zh-Hant
亞吉對臣僕說:「你們看,這是個瘋子,為什麼把他帶到我這裡來?