1 Samuel 17:48

Compared across 27 translations

English
When the Philistine rose and came forward to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
And it came to pass, when the Philistine arose, and came, and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
As the Philistine moved closer to attack him, David ran quickly to the battle line to meet him.
As the Philistine moved closer to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him.
As the Philistine moved closer to attack him, David ran quickly towards the battle line to meet him.
As Goliath moved closer to attack, David quickly ran out to meet him.
Arabic
وَعِنْدَمَا شَاهَدَ دَاوُدُ الْفِلِسْطِينِيَّ يَهُبُّ مُتَقَدِّماً نَحْوَهُ، أَسْرَعَ لِلِقَائِهِ.
Danish
Da Goliat nærmede sig, løb David ham i møde.
German
Als Goliat sich in Bewegung setzte und auf David losstürzen wollte, lief auch David ihm entgegen.
Spanish
En cuanto el filisteo avanzó para acercarse a David y enfrentarse a él, también este corrió rápidamente hacia la línea de batalla para hacerle frente.
En cuanto el filisteo avanzó para acercarse a David y enfrentarse con él, también este corrió rápidamente hacia la línea de batalla para hacerle frente.
French
Aussitôt, le Philistin se remit à avancer en direction de David qui, de son côté, se hâta de courir vers la ligne ennemie au-devant du Philistin.
Hiligaynon
Samtang nagapalapit si Goliat sa iya, nagdalagan si David sa pagsugata sa iya.
Korean
골리앗이 다윗의 정면으로 걸어나오자 다윗은 그를 향해 달려가며
Portuguese
Quando o filisteu começou a vir na direção de Davi, este correu para a linha de batalha para enfrentá-lo.
Golias aproximou-se e David correu ao seu encontro.
Romanian
De îndată ce filisteanul a început să se apropie de David, acesta a alergat repede înspre liniile de luptă ca să-l înfrunte.
Russian
Когда филистимлянин начал приближаться, чтобы напасть на Давуда, Давуд быстро побежал к строю воинов ему навстречу.
Когда филистимлянин начал приближаться, чтобы напасть на Давуда, Давуд быстро побежал к строю воинов ему навстречу.
Когда филистимлянин начал приближаться, чтобы напасть на Довуда, Довуд быстро побежал к строю воинов ему навстречу.
Когда филистимлянин начал приближаться, чтобы напасть на него, Давид быстро побежал к строю воинов ему навстречу.
Swedish
Medan Goljat närmade sig, sprang David ut för att möta honom.
Thai
ขณะที่โกลิอัทเข้ามาใกล้เพื่อต่อสู้ ดาวิดก็วิ่งเข้าไปประจันหน้า
zh-Hans
歌利亚迎面走来的时候,大卫就飞快地跑上去应战,
非 利 士 人 起 身 , 迎 着 大 卫 前 来 。 大 卫 急 忙 迎 着 非 利 士 人 , 往 战 场 跑 去 。
zh-Hant
歌利亞迎面走來的時候,大衛就飛快地跑上去應戰,