1 Samuel 14:38
Compared across 28 translations
English
Then Saul said, “Come here, all you who are leaders of the people, and let us find out how this sin [causing God’s silence] happened today.
And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
Saul said, “Draw near here, all you [n]chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today.
Saul said to the leaders of the army, “Come here. Let’s find out what sin has been committed today.
Saul therefore said, “Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today.
Saul therefore said, ‘Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today.
Then Saul said to the leaders, “Something’s wrong! I want all my army commanders to come here. We must find out what sin was committed today.
Arabic
فَقَالَ شَاوُلُ: «اقْتَرِبُوا إِلَى هُنَا يَا جَمِيعَ وُجُوهِ إِسْرَائِيلَ، وَتَقَصَّوْا أَيَّةَ خَطِيئَةٍ ارْتُكِبَتِ الْيَوْمَ.
Danish
Da sammenkaldte Saul alle sine officerer og sagde til dem: „Der er noget galt, siden Gud ikke svarer os. Vi må finde ud af, hvilken synd der er begået i dag.
German
Da rief Saul alle Truppenführer zu sich und sagte: »Irgendjemand muss heute Schuld auf sich geladen haben. Versucht herauszufinden, wer es war.
Spanish
Así que Saúl dijo:―Todos vosotros, jefes del ejército, acercaos y averiguad cuál es el pecado que se ha cometido hoy.
Así que Saúl dijo:—Todos ustedes, jefes del ejército, acérquense y averigüen cuál es el pecado que se ha cometido hoy.
French
Alors Saül convoqua tous les chefs du peuple auprès de lui et leur dit : Faites des recherches et tâchez de savoir quelle faute a été commise aujourd’hui !
Hiligaynon
Gani nagsiling si Saul sa mga pangulo sang katawhan sang Israel, “Dali kamo diri, kag hibaluon naton kon ano nga sala ang nahimo naton sini nga adlaw.
Korean
그러자 사울은 백성의 지도자들에게 말하였다. “[d]무엇인가 잘못되었소. 이 일이 누구 죄 때문인지 한번 알아봅시다.
nl
Toen zei Saul tegen de leiders: ‘Er is iets mis! We moeten er achter zien te komen welke zonde vandaag is begaan.
Portuguese
Disse então Saul: “Venham cá, todos vocês que são líderes do exército, e descubramos que pecado foi cometido hoje.
Então Saul dirigiu-se aos chefes do povo: “Há qualquer coisa de errado! Temos de saber que pecado foi cometido hoje.
Romanian
Atunci Saul a zis:– Să vină aici toţi conducătorii oştirii ca să descoperim ce păcat a fost săvârşit astăzi.
Russian
Тогда Шаул сказал:– Подойдите сюда все вожди войска, и давайте узнаем, какой сегодня был совершён грех.
Тогда Шаул сказал:– Подойдите сюда все вожди войска, и давайте узнаем, какой сегодня был совершён грех.
Тогда Шаул сказал:– Подойдите сюда все вожди войска, и давайте узнаем, какой сегодня был совершён грех.
Тогда Саул сказал:– Подойдите сюда, все вожди войска, и давайте узнаем, какой сегодня был совершен грех.
Swedish
Då sammankallade Saul folkets ledare och sa: ”Ta reda på vilken synd som har begåtts i dag.
Thai
ซาอูลจึงตรัสกับบรรดาผู้นำของกองทัพว่า “มาที่นี่เถิด เราต้องหาให้ได้ว่าวันนี้มีใครทำบาปอะไรไป
zh-Hans
扫罗说:“你们这些百姓的首领到这里来,我们要查出今天究竟谁犯了罪,
扫 罗 说 : 你 们 百 姓 中 的 长 老 都 上 这 里 来 , 查 明 今 日 是 谁 犯 了 罪 。
zh-Hant
掃羅說:「你們這些百姓的首領到這裡來,我們要查出今天究竟誰犯了罪,