1 Kings 9 : 21

1 Kings 9:21

Compared across 18 translations

English
their children who were left after them in the land, whom the Israelites were unable to completely destroy, from them Solomon levied (conscripted) forced laborers, even to this day (the date of this writing).
Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
their descendants who were left after them in the land whom the sons of Israel were unable to destroy utterly, from them Solomon levied forced laborers, even to this day.
They were children of the people who had lived in the land before the Israelites came. Those people had been set apart to the Lord in a special way to be destroyed. But the Israelites hadn’t been able to kill all of them. Solomon forced them to work very hard as his slaves. And they still work for Israel as slaves to this day.
Solomon conscripted the descendants of all these peoples remaining in the land—whom the Israelites could not exterminate[i]—to serve as slave labor, as it is to this day.
Solomon conscripted the descendants of all these peoples remaining in the land – whom the Israelites could not exterminate[i] – to serve as slave labour, as it is to this day.
These were descendants of the nations whom the people of Israel had not completely destroyed.[f] So Solomon conscripted them as slaves, and they serve as forced laborers to this day.
Arabic
مِنْ ذَرَارِي الأُمَمِ الَّتِي عَجَزَ الإِسْرَائِيلِيُّونَ عَنْ إِفْنَائِهِمْ، فَقَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ سُلَيْمَانُ خِدْمَةَ التَّسْخِيرِ كَالْعَبِيدِ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ.
French
dont les descendants étaient restés dans le pays et que les Israélites n’avaient pu vouer à l’extermination. Salomon les employa comme esclaves de corvée, et ils le sont restés jusqu’à ce jour.
Portuguese
que não tinham sido mortos pelos israelitas, e nesse trabalho continuam.
Porque o povo de Israel não tinha sido capaz de os expulsar completamente, quando da conquista da terra de Israel, e por isso se mantem ainda hoje a prática de obrigar o tributo de trabalho obrigatório.
Romanian
adică dintre urmaşii acestora, care au rămas în ţară şi pe care israeliţii nu i-au putut nimici[f] de tot, Solomon i-a folosit la muncă forţată şi aşa au rămas până astăzi.
Russian
то есть их потомков, оставшихся в стране, которых израильтяне не смогли искоренить9:21 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение., Соломон использовал подневольными рабочими, как это есть и до сегодняшнего дня.
Swedish
deras ättlingar som var kvar i landet, som israeliterna inte hade förmått utrota, dem gjorde Salomo till tvångsarbetare som de är än idag.
Thai
คือลูกหลานที่เหลืออยู่ของคนเหล่านี้ซึ่งชนอิสราเอลไม่สามารถทำลายล้าง[g]ให้หมดสิ้นได้ โซโลมอนทรงเกณฑ์คนเหล่านี้มาเป็นแรงงานทาสจนถึงทุกวันนี้
zh-Hans
以色列人没能灭绝这些外族人,所罗门让他们服劳役,至今如此。
就 是 以 色 列 人 不 能 灭 尽 的 , 所 罗 门 挑 取 他 们 的 後 裔 作 服 苦 的 奴 仆 , 直 到 今 日 。
zh-Hant
以色列人沒能滅絕這些外族人,所羅門讓他們服勞役,至今如此。