1 Kings 16 : 32

1 Kings 16:32

Compared across 28 translations

English
So he erected an altar for Baal in the house of Baal which he built in Samaria.
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
So he erected an altar for Baal in the house of Baal which he built in Samaria.
He set up an altar to honor Baal. He set it up in the temple of Baal that he built in Samaria.
He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria.
He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria.
First Ahab built a temple and an altar for Baal in Samaria.
Arabic
وَشَيَّدَ مَذْبَحاً لِلْبَعْلِ فِي مَعْبَدِ الْبَعْلِ الَّذِي بَنَاهُ فِي السَّامِرَةِ.
Danish
Først byggede han et tempel og et alter for Ba’al i Samaria.
German
Ja, er baute ihm in Samaria sogar einen Tempel mit einem Altar.
Spanish
Le erigió un altar en el templo que le había construido en Samaria,
Le erigió un altar en el templo que le había construido en Samaria,
French
Il construisit un temple en l’honneur de Baal à Samarie et y dressa un autel.
Hiligaynon
Nagpatindog siya sang templo kag halaran para kay Baal didto sa Samaria.
Korean
그는 또 사마리아에 바알 신전을 지었으며 바알의 단을 만들어 그 신전에 갖다 두고
nl
Allereerst bouwde hij een tempel en een altaar voor Baäl in Samaria.
Portuguese
No templo de Baal, que ele mesmo tinha construído em Samaria, Acabe ergueu um altar para Baal.
Iniciou o culto a Baal, começando por construir um templo e um altar a esse deus em Samaria.
Romanian
El a aşezat un altar pentru Baal în templul lui Baal, pe care-l zidise în Samaria
Russian
Он установил жертвенник в храме Баала, который построил в Самарии.
Он установил жертвенник в храме Баала, который построил в Самарии.
Он установил жертвенник в храме Баала, который построил в Сомарии.
Он установил жертвенник Баалу в храме Баала, который построил в Самарии.
Swedish
Först byggde han ett altare åt Baal i baalstemplet som han byggt i Samaria,
Thai
อาหับทรงสร้างแท่นบูชาสำหรับพระบาอัลในวิหารของพระบาอัลที่ทรงสร้างขึ้นในสะมาเรีย
zh-Hans
他在撒玛利亚为巴力建庙,在庙里为巴力设立祭坛。
在 撒 玛 利 亚 建 造 巴 力 的 庙 , 在 庙 里 为 巴 力 筑 坛 。
zh-Hant
他在撒瑪利亞為巴力建廟,在廟裡為巴力設立祭壇。