1 Kings 16 : 14

1 Kings 16:14

Compared across 29 translations

English
Now as for the rest of the acts of Elah and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
The rest of Elah’s life, what he said and did, is written in The Chronicles of the Kings of Israel. Zimri of Israel15-19 Zimri was king in Tirzah for all of seven days during the twenty-seventh year of the reign of Asa king of Judah. The Israelite army was on maneuvers near the Philistine town of Gibbethon at the time. When they got the report, “Zimri has conspired against the king and killed him,” right there in the camp they made Omri, commander of the army, king. Omri and the army immediately left Gibbethon and attacked Tirzah. When Zimri saw that he was surrounded and as good as dead, he entered the palace citadel, set the place on fire, and died. It was a fit end for his sins, for living a flagrantly evil life before God, walking in the footsteps of Jeroboam, sinning and then dragging Israel into his sins.
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
The other events of Elah’s rule are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Israel. Zimri King of Israel
As for the other events of Elah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? Zimri King of Israel
As for the other events of Elah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? Zimri king of Israel
The rest of the events in Elah’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. Zimri Rules in Israel
Arabic
أَمَّا بَقِيَّةُ أَخْبَارِ أَيْلَةَ وَكُلُّ مَا قَامَ بِهِ مِنْ أَعْمَالٍ، أَلَيْسَتْ هِيَ مُدَوَّنَةً فِي كِتَابِ أَخْبَارِ أَيَّامِ مُلُوكِ إِسْرَائِيلَ؟ زمري يملك على إسرائيل
Danish
Resten af Elas livshistorie og hans bedrifter er nedskrevet i Israels kongers krønikebog. 15-16 Zimri beholdt dog kun kongemagten i syv dage. De israelitiske soldater var på det tidspunkt i færd med at belejre filisterbyen Gibbeton. Da de hørte, at Zimri havde gjort oprør imod kongen og dræbt ham, valgte de straks Omri, hærens øverstkommanderende, til konge.
German
Alles Weitere über Elas Leben steht in der Chronik der Könige von Israel. König Simri von Israel
Spanish
Los demás acontecimientos del reinado de Elá, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. Zimri, rey de Israel
Los demás acontecimientos del reinado de Elá, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. Zimri, rey de Israel
French
Les autres faits et gestes d’Ela et toutes ses réalisations sont cités dans le livre des Annales des rois d’Israël. Le règne de Zimri sur Israël
Hiligaynon
Ang iban pa nga estorya parte sa paghari ni Elah, kag ang tanan nga iya ginhimo, nasulat sa Libro sang Kasaysayan sang mga Hari sang Israel. Ang Paghari ni Zimri sa Israel
Korean
그 밖에 엘라가 행한 모든 일은 이스라엘 왕들의 역사책에 기록되어 있다. 이스라엘의 5대 왕 시므리
nl
De andere feiten uit Elaʼs regeringstijd zijn beschreven in de Kronieken van de koningen van Israël. 15,16 Zimri hield het als koning slechts zeven dagen vol. Toen het Israëlitische leger, dat bezig was met het beleg van de Filistijnse stad Gibbethon, namelijk hoorde dat Zimri de koning had vermoord, kroonde het generaal Omri, de opperbevelhebber van het leger, tot nieuwe koning.
Portuguese
Os demais acontecimentos do reinado de Elá e tudo o que fez estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel. O Reinado de Zinri, Rei de Israel
O resto da história do reinado de Elá está escrito no Livro das Crónicas dos Reis de Israel. Zimri rei de Israel
Romanian
Celelalte fapte ale lui Ela şi ce a făcut el nu sunt scrise oare în „Cartea cronicilor regilor lui Israel“? Domnia lui Zimri peste Israel şi complotul lui Omri
Russian
Прочие события царствования Елы и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исраила». Борьба за власть в Исраиле
Прочие события царствования Елы и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исраила». Борьба за власть в Исраиле
Прочие события царствования Елы и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исроила». Борьба за власть в Исроиле
Что же до прочих событий правления Элы и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?Борьба за власть в Израиле
Swedish
Elas historia i övrigt, vad han gjorde, finns nedtecknat i Israels kungars krönika. Simri regerar i Israel
Thai
เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลของเอลาห์ รวมทั้งพระราชกิจต่างๆ มีบันทึกไว้ในจดหมายเหตุกษัตริย์แห่งอิสราเอลไม่ใช่หรือ? กษัตริย์ศิมรีแห่งอิสราเอล
zh-Hans
以拉其他的事及其一切所作所为都记在以色列的列王史上。 心利做以色列王
以 拉 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。
zh-Hant
以拉其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。 心利做以色列王