1 Kings 15 : 31

1 Kings 15:31

Compared across 27 translations

English
Now as for the rest of Nadab’s acts and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? War with Judah
Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Nadab and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? War with Judah
The other events of Nadab’s rule are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Israel.
As for the other events of Nadab’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
As for the other events of Nadab’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
The rest of the events in Nadab’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. Baasha Rules in Israel
Arabic
أَمَّا بَقِيَّةُ أَخْبَارِ نَادَابَ وَسائِرُ أَعْمَالِهِ، أَلَيْسَتْ هِيَ مُدَوَّنَةً فِي كِتَابِ أَخْبَارِ أَيَّامِ مُلُوكِ إِسْرَائِيلَ؟
German
Alles Weitere über Nadabs Leben steht in der Chronik der Könige von Israel. König Bascha von Israel32-33 Bascha, der Sohn von Ahija, wurde König von Israel im 3. Regierungsjahr König Asas von Juda. Er regierte 24 Jahre in Tirza. Zwischen ihm und König Asa von Juda herrschte Krieg, solange er lebte.
Spanish
Los demás acontecimientos del reinado de Nadab, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
Los demás acontecimientos del reinado de Nadab, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.
French
Les autres faits et gestes de Nadab et toutes ses réalisations sont cités dans le livre des Annales des rois d’Israël.
Hiligaynon
Ang iban pa nga estorya parte sa paghari ni Nadab, kag ang tanan nga iya ginhimo, nasulat sa Libro sang Kasaysayan sang mga Hari sang Israel.
Korean
나답이 행한 모든 일은 이스라엘 왕들의 역사책에 기록되어 있다.
nl
Verdere bijzonderheden over Nadabs regeringsperiode zijn te vinden in de Kronieken van de koningen van Israël. 32,33 Voortdurend werd oorlog gevoerd tussen koning Asa van Juda en koning Baësa van Israël. Baësa regeerde vierentwintig jaar vanuit Tirza,
Portuguese
Os demais acontecimentos do reinado de Nadabe e tudo o que fez, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.
Outros acontecimentos do reinado de Nadabe estão registados no Livro das Crónicas dos Reis de Israel.
Romanian
Celelalte fapte ale lui Nadab şi tot ce a făcut el, nu sunt scrise oare în „Cartea cronicilor regilor lui Israel“?
Russian
Прочие события царствования Надава и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исраила».
Прочие события царствования Надава и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исраила».
Прочие события царствования Надава и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Исроила».
Что же до прочих событий правления Надава и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?
Swedish
Nadavs historia i övrigt, vad han gjorde, finns nedtecknat i Israels kungars krönika.
Thai
เหตุการณ์อื่นๆ ในรัชกาลของนาดับและพระราชกิจทั้งปวงมีบันทึกไว้ในจดหมายเหตุกษัตริย์แห่งอิสราเอลไม่ใช่หรือ?
zh-Hans
拿答其他的事及其一切所作所为都记在以色列的列王史上。
拿 答 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。
zh-Hant
拿答其他的事及其一切所作所為都記在以色列的列王史上。