1 Kings 15:21
Compared across 28 translations
English
When Baasha heard about it, he stopped [c]fortifying Ramah and stayed in Tirzah.
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
When Baasha heard of it, he ceased [j]fortifying Ramah and remained in Tirzah.
Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He went back home to Tirzah.
When Baasha heard this, he stopped building Ramah and withdrew to Tirzah.
When Baasha heard this, he stopped building Ramah and withdrew to Tirzah.
As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and withdrew to Tirzah.
Arabic
وَعِنْدَمَا بَلَغَتْ بَعْشَا أَنْبَاءُ الْهُجُومِ، كَفَّ عَنْ بِنَاءِ الرَّامَةِ وَأَقَامَ فِي تِرْصَةَ.
Danish
Da kong Basha fik det at vide, indstillede han arbejdet med at befæste Rama og trak sig tilbage til hovedstaden, Tirtza.
German
Als Bascha davon erfuhr, ließ er von seinem Vorhaben ab, Rama weiter auszubauen, und kehrte nach Tirza zurück.
Spanish
Cuando Basá se enteró, dejó de fortificar Ramá y se retiró a Tirsá.
Cuando Basá se enteró, dejó de fortificar Ramá y se retiró a Tirsá.
French
Lorsque Baésha apprit cette nouvelle, il renonça à fortifier Rama, et se retira à Tirtsa.
Hiligaynon
Sang mabatian ini ni Baasha, ginpauntat niya ang pagpabakod sang Rama, kag nagbalik siya sa Tirza.
Korean
바아사왕은 이 소식을 듣고 라마의 요새화 작업을 중단하고 디르사로 돌아왔다.
nl
Toen Baësa het nieuws over de aanval vernam, legde hij de bouw van Rama stil en bleef in Tirza.
Portuguese
Quando Baasa soube disso, abandonou a construção dos muros de Ramá e foi para Tirza.
Ouvindo o que acontecera, Bacha suspendeu os trabalhos que estava a fazer na fortaleza de Ramá e voltou para Tirza.
Romanian
Când Başa a auzit acest lucru, a încetat să mai fortifice Rama şi s-a retras la Tirţa.
Russian
Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и отошёл в Тирцу.
Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и отошёл в Тирцу.
Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и отошёл в Тирцу.
Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и отошел в Тирцу.
Swedish
När Basha hörde detta avslutade han bygget i Rama och vände tillbaka till Tirsa.
Thai
เมื่อบาอาชาทราบเรื่องนี้ก็หยุดการสร้างเมืองรามาห์ แล้วถอยทัพกลับไปยังทีรซาห์
zh-Hant
巴沙聞訊,就停止修築拉瑪,退回得撒去了。