1 Kings 12 : 22

1 Kings 12:22

Compared across 27 translations

English
But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,
But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
But the word of God came to Shemaiah the man of God, saying,
But a message from God came to Shemaiah. He was a man of God. God said to him,
But this word of God came to Shemaiah the man of God:
But this word of God came to Shemaiah the man of God:
But God said to Shemaiah, the man of God,
Arabic
وَلَكِنَّ اللهَ خَاطَبَ شِمْعِيَا النَّبِيَّ:
Danish
Men Gud gav profeten Shemaja følgende budskab: 23-24 „Sig til Judas konge og til hele Judas og Benjamins folk, at de ikke må bekrige deres broderfolk. Sig til soldaterne, at de skal gå hjem, for det, der er sket, er sket efter min vilje.” Da soldaterne hørte det, adlød de Herrens ord og gik hver til sit.
German
Doch da sprach Gott zum Propheten Schemaja:
Spanish
Pero la palabra de Dios vino a Semaías, hombre de Dios, y le dio este mensaje:
Pero la palabra de Dios vino a Semaías, hombre de Dios, y le dio este mensaje:
French
Mais Dieu adressa le message suivant à Shemaya, homme de Dieu :
Hiligaynon
Pero nagsiling ang Dios kay Shemaya nga iya alagad,
nl
Maar God stuurde de volgende boodschap aan de profeet Semaja: 23,24 ‘Zeg tegen Salomoʼs zoon Rehabeam, de koning van Juda, en tegen alle stamleden van Juda en Benjamin dat zij niet tegen hun broeders, de Israëlieten, mogen vechten. Zeg dat het leger moet worden ontbonden en dat zij naar huis moeten gaan, want wat Rehabeam is overkomen, gebeurde omdat Ik dat zo wilde.’ En zo ging het leger naar huis, zoals de Here had bevolen.
Portuguese
Entretanto, veio esta palavra de Deus a Semaías, homem de Deus:
Contudo, Deus enviou a seguinte mensagem ao profeta Semaías, homem de Deus:
Romanian
Dar Cuvântul lui Dumnezeu a venit la Şemaia, omul lui Dumnezeu, zicându-i astfel:
Russian
Но пророку Шемае было от Всевышнего такое слово:
Но пророку Шемае было от Аллаха такое слово:
Но пророку Шемае было от Всевышнего такое слово:
Но Шемае, Божьему человеку, было от Бога такое слово:
Swedish
Men Guds ord kom till gudsmannen Shemaja:
Thai
แต่พระดำรัสของพระเจ้ามาถึงเชไมอาห์คนของพระเจ้าดังนี้
zh-Hans
然而,上帝对祂的仆人示玛雅说:
但 神 的 话 临 到 神 人 示 玛 雅 , 说 :
zh-Hant
然而,上帝對祂的僕人示瑪雅說: