1 Kings 11:37
Compared across 28 translations
English
I will take you [Jeroboam], and you shall reign over whatever your soul desires; and you shall be king over Israel (the ten northern tribes).
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
I will take you, and you shall reign over whatever [s]you desire, and you shall be king over Israel.
But I will make you king over Israel. You will rule over everything your heart desires. So you will be the king of Israel.
However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.
However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.
And I will place you on the throne of Israel, and you will rule over all that your heart desires.
Arabic
أَمَّا أَنْتَ فَأُنَصِّبُكَ مَلِكاً لِتَحْكُمَ عَلَى إِسْرَائِيلَ وَفْقاً لِرَغْبَةِ نَفْسِكَ.
Danish
Jeg vil gøre dig til konge over Nordriget, og du skal få lov at herske over alt, hvad du har lyst til.
German
Dir aber will ich deinen lang gehegten Wunsch erfüllen: Du sollst König über Israel werden.
Spanish
En lo que a ti atañe, yo te haré rey de Israel, y extenderás tu reino a tu gusto.
En lo que a ti atañe, yo te haré rey de Israel, y extenderás tu reino a tu gusto.
French
Quant à toi, je te ferai roi et tu régneras comme tu le désires sur Israël.
Hiligaynon
Kon parte sa imo, himuon ko ikaw nga hari sang Israel. Dumalahan mo ang tanan nga gusto mo.
Korean
이제 나는 너를 이스라엘의 왕으로 삼아 네가 원하는 대로 다스리게 하겠다.
nl
U zal Ik op de troon van Israël zetten en absolute macht geven.
Portuguese
Quanto a você, eu o farei reinar sobre tudo o que o seu coração desejar; você será rei de Israel.
Colocar-te-ei sobre o trono de Israel e dar-te-ei poder absoluto.
Romanian
Iar pe tine te voi lua şi vei domni peste tot ce-ţi va dori sufletul! Vei fi rege peste Israel!
Russian
А тебя Я избираю, и ты будешь править всем, чем пожелает править твоё сердце, – ты будешь царём Исраила.
А тебя Я избираю, и ты будешь править всем, чем пожелает править твоё сердце, – ты будешь царём Исраила.
А тебя Я избираю, и ты будешь править всем, чем пожелает править твоё сердце, – ты будешь царём Исроила.
А тебя Я избираю, и ты будешь править всем, чем пожелает твое сердце, – ты будешь царем Израиля.
Swedish
Jag ska låta dig regera över allt du önskar; du ska bli kung över Israel.
Thai
ส่วนเจ้า เราจะตั้งเจ้าให้ปกครองเหนือทุกสิ่งที่ใจของเจ้าปรารถนา เจ้าจะเป็นกษัตริย์เหนืออิสราเอล
zh-Hant
我要讓你做王,使你如願地統治以色列。