1 John 5 : 21
1 John 5:21
Compared across 38 translations
English
Little children (believers, dear ones), guard yourselves from idols—[false teachings, moral compromises, and anything that would take God’s place in your heart].
Little children, keep yourselves from idols. Amen.
Little children, guard yourselves from idols.
Hijitos, guardaos de los ídolos.
Dear children, keep away from statues of gods.
Dear children, keep yourselves from idols.
Dear children, keep yourselves from idols.
Dear children, keep away from anything that might take God’s place in your hearts.[f]
Arabic
أَيُّهَا الأَوْلادُ الصِّغَارُ، احْفَظُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ الأَصْنَامِ!
Cebuano
Busa mga anak, likayi ninyo ang mga dios-dios.
Czech
A proto si ho nedejte nikým a ničím zastínit.
Danish
Mine kære børn, vær på vagt over for alle former for afgudsdyrkelse.
German
Darum, meine Kinder, hütet euch davor, anderen Göttern nachzulaufen!
French
Mes chers enfants, gardez-vous des idoles.
Hebrew
בני היקרים, היזהרו והישמרו מפני כל דבר, שעלול לתפוס את מקומו של אלוהים בלבכם. – אמן.
Hiligaynon
Gani mga anak, maglikaw kamo sa mga dios-dios.
Croatian
Čuvajte se, djeco moja, idola i svega drugoga što bi u vašim srcima moglo zauzeti Božje mjesto!
Italian
Figli miei, state in guardia da tutto ciò che potrebbe prendere il posto di Dio nel vostro cuore! Giovanni.
Korean
사랑하는 자녀들이여, 온갖 우상으로부터 여러분 자신을 지키십시오.
nb
Mine barn, hold dere borte fra alle falske guder.
nl
Vrienden, houd u ver van alles wat Gods plaats in uw hart zou kunnen innemen.
Polish
Dlatego, drogie dzieci, trzymajcie się z dala od fałszywych bogów!
Portuguese
Filhinhos, guardem-se dos ídolos.
Meus queridos filhos, guardem-se de qualquer coisa que possa tomar o lugar de Deus nos vossos corações.
qu
C'uyashca huahuacuna, rurashcalla dioscunamanta huaquichirichij. Chashna cachun.
Romanian
Copilaşilor, feriţi-vă de idoli!
Russian
Дети, храните себя от идолов.
Дети, храните себя от идолов.
Дети, храните себя от идолов.
Дети, берегите себя от идолов.
Slovak
Preto, moji milovaní, chráňte sa všetkého, čo by mohlo vypudiť Boha z vašich sŕdc.
Swedish
Mina barn, akta er för avgudar.
Thai
ลูกที่รัก จงรักษาตนเองให้พ้นจากรูปเคารพเถิด
zh-Hant
孩子們啊,你們要遠離偶像!