1 Corinthians 6:10
Compared across 36 translations
English
nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers [whose words are used as weapons to abuse, insult, humiliate, intimidate, or slander], nor swindlers will inherit or have any share in the kingdom of God.
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.
como tampoco la tendrán los ladrones, los avaros, los borrachos, los calumniadores y los estafadores.
Neither will thieves or those who always want more and more. Neither will those who are often drunk or tell lies or cheat. People who live like that will not receive God’s kingdom.
nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.
nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.
or are thieves, or greedy people, or drunkards, or are abusive, or cheat people—none of these will inherit the Kingdom of God.
ak
Owu a owui no yɛ owuprɛko a owu maa bɔne, na ase a ɔte yi, ɔte ma Onyankopɔn.
Arabic
وَلا السَّرَّاقُونَ وَلا الطَّمَّاعُونَ وَلا السِّكِّيرُونَ وَلا الشَّتَّامُونَ وَلا الْمُغْتَصِبُونَ.
Cebuano
ang mga kawatan, ang mga hakog, ang mga palahubog, ang mga mapasipalahon, ug ang mga mangingilad.
Czech
ani zloděj, opilec a hrubián do Božího království nevkročí!
Danish
og det gælder tyveknægte, griske mennesker, drankere, svindlere og dem, der nedgør andre.
German
auch kein Dieb, kein Habgieriger, kein Trinker, kein Verleumder oder Räuber.
Spanish
ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los calumniadores, ni los estafadores heredarán el reino de Dios.
ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los calumniadores, ni los estafadores heredarán el reino de Dios.
Hebrew
גם לגנבים, רודפי בצע, שתיינים, גדפנים, שודדים וגזלנים אין חלק במלכות האלוהים.
Hiligaynon
ang mga kawatan, ang mga dalok-dalok, ang mga palahubog, ang mga nagahambal sang malain kontra sa ila isigkatawo, kag ang mga tulisan.
Croatian
ni lopovi, ni lakomci, ni pijanci, ni psovači, ni varalice neće baštiniti Božjeg kraljevstva.
Korean
도둑과 탐욕이 많은 사람과 술 취하는 사람과 욕설을 일삼는 사람과 착취자는 하나님의 나라에 들어가지 못합니다.
nl
blijven buiten het Koninkrijk van God. Dat geldt ook voor dieven, gierigaards, dronkaards, roddelaars en oplichters.
Portuguese
nem ladrões, nem avarentos, nem alcoólatras, nem caluniadores, nem trapaceiros herdarão o Reino de Deus.
Nem tão-pouco os roubadores, os avarentos, os bêbedos, os caluniadores, os violentadores.
qu
shuhuacuna, mitsacuna, machajcuna, huashalla parlajcuna, umashpa shuhuajcunapish, Dios mandacunpica, imata mana charingacunachu.
Romanian
nici hoţii, nici cei lacomi, nici beţivii, nici bârfitorii, nici tâlharii nu vor moşteni Împărăţia lui Dumnezeu.
Russian
воры, корыстолюбцы или пьяницы, клеветники или мошенники Царства Всевышнего не наследуют.
воры, корыстолюбцы или пьяницы, клеветники или мошенники Царства Аллаха не наследуют.
воры, корыстолюбцы или пьяницы, клеветники или мошенники Царства Всевышнего не наследуют.
воры, корыстолюбцы или пьяницы, клеветники или мошенники Царства Божьего не наследуют.
Slovak
ani zlodej, opilec a grobian nevkročia do Božieho kráľovstva!
Swedish
inte heller tjuvar, själviska människor, drinkare, förtalare eller de som lurar andra på pengar får ärva Guds rike.
Swahili
wala wezi, wala wenye tamaa mbaya, wala walevi, wala wanaodhihaki, wala wanyang’anyi.
Thai
หรือขโมย หรือคนโลภ หรือคนขี้เมา หรือคนชอบนินทาว่าร้าย หรือคนฉ้อฉล จะไม่มีส่วนในอาณาจักรของพระเจ้า
zh-Hans
偷窃的、贪婪的、酗酒的、毁谤的、欺诈的,都不能承受上帝的国。
偷 窃 的 、 贪 婪 的 、 醉 酒 的 、 辱 骂 的 、 勒 索 的 , 都 不 能 承 受 神 的 国 。
zh-Hant
偷竊的、貪婪的、酗酒的、毀謗的、欺詐的,都不能承受上帝的國。