1 Corinthians 15:51
Compared across 38 translations
English
Listen very carefully, I tell you a mystery [a secret truth decreed by God and previously hidden, but now revealed]; we will not all sleep [in death], but we will all be [completely] changed [wondrously transformed],
Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed,
Y ahora voy a revelaros un secreto: No todos moriremos, pero todos seremos transformados al recibir un nuevo cuerpo. “
Listen! I am telling you a mystery. We will not all die. But we will all be changed.
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed—
Listen, I tell you a mystery: we will not all sleep, but we will all be changed –
But let me reveal to you a wonderful secret. We will not all die, but we will all be transformed!
Arabic
وَهَا أَنَا أَكْشِفُ لَكُمْ سِرّاً: إِنَّنَا لَنْ نَرْقُدَ جَمِيعاً، وَلَكِنَّنَا سَنَتَغَيَّرُ جَمِيعاً،
Cebuano
Paminaw kamo kay sultihan ko kamo niini nga tinago: dili kitang tanan mamatay, apan tanan kita, ang atong lawas, bag-ohon sa Dios.
Czech
Prozradím vám jedno nádherné tajemství: zemřeme jen někteří, ale všichni obdržíme nové tělo.
German
Ich möchte euch aber ein Geheimnis anvertrauen: Wir werden nicht alle sterben, aber Gott wird uns alle verwandeln.
Spanish
Fijaos bien en el misterio que os voy a revelar: No todos moriremos, pero todos seremos transformados,
Fíjense bien en el misterio que les voy a revelar: No todos moriremos, pero todos seremos transformados,
French
Voici, je vais vous révéler un mystère : nous ne passerons pas tous par la mort, mais nous serons tous transformés,
Hebrew
ברצוני לגלות לכם סוד נפלא: לא כולנו נמות, אבל לכולנו יהיה גוף אחר.
Hiligaynon
Pamati kamo kay sugiran ko kamo sang sining tinago nga kamatuoran: indi kita tanan mapatay, pero kita tanan, bag-uhon sang Dios ang aton lawas.
Croatian
Ali reći ću vam tajnu koju je Bog otkrio: nećemo svi umrijeti, ali svi ćemo se preobraziti.
Italian
Voglio rivelarvi questo meraviglioso segreto: non tutti noi moriremo, ma tutti saremo trasformati,
Korean
내가 이제 한 가지 비밀을 말하겠습니다. 그것은 우리가 죽지 않고 모두 변화된다는 것입니다.
nb
La meg nå fortelle en hemmelighet som Gud har vist oss: Noen av oss kommer ikke til å dø. Men vi skal alle få nye kropper.
nl
Wat ik u nu verder vertel, heeft God tot nog toe verborgen gehouden: wij, als gelovigen, zullen niet allemaal sterven,
Polish
Pragnę wam jednak zdradzić wspaniałą tajemnicę: Nie wszyscy umrzemy, ale wszyscy otrzymamy nowe ciała.
Portuguese
Eis que eu lhes digo um mistério: Nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados,
Mas posso revelar-vos um mistério: é que nem todos morreremos; contudo, todos receberemos novos corpos!
qu
Uyaichij, cunanca pi mana yachashcatami cancunamanca huillasha nini: Mana tucuicuna huañushunchu. Shina cashpapish, tucuicunami shujtajyachishca cashun.
Romanian
Iată, vă spun o taină: nu toţi vom adormi[h], dar toţi vom fi schimbaţi
Russian
Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрём, но все будем изменены,
Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрём, но все будем изменены,
Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрём, но все будем изменены,
Послушайте, я открою вам тайну: мы не все умрем, но все будем изменены,
Slovak
Prezradím vám tajomstvo: Nie všetci umrieme, ale všetci dostaneme nové telo. Keď zaznie z neba signál posledného súdu, 52-53 v jedinom okamihu sa naše telo premení. Zosnulí kresťania vstanú v novom, nesmrteľnom tele a aj my ostatní, ešte živí, naraz dostaneme iné telo, neporušiteľné.
Swedish
Men jag berättar en hemlighet: en del av oss kommer inte att dö. Men vi ska alla förvandlas,
Swahili
Sikilizeni, nawaambia siri: sote hatutalala, lakini sote tutabadilishwa
Thai
ฟังเถิด ข้าพเจ้าจะบอกข้อล้ำลึกแก่ท่าน คือเราจะไม่ล่วงลับกันทั้งหมด แต่พวกเราทั้งหมดจะได้รับการเปลี่ยนแปลง
zh-Hans
听着,我要告诉你们一个奥秘:我们并不是都要死亡[c],乃是都要改变——
我 如 今 把 一 件 奥 秘 的 事 告 诉 你 们 : 我 们 不 是 都 要 睡 觉 , 乃 是 都 要 改 变 ,
zh-Hant
聽著,我要告訴你們一個奧祕:我們並不是都要死亡[c],乃是都要改變——