1 Corinthians 1:3
Compared across 39 translations
English
Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
May all the gifts and benefits that come from God our Father, and the Master, Jesus Christ, be yours. 4-6 Every time I think of you—and I think of you often!—I thank God for your lives of free and open access to God, given by Jesus. There’s no end to what has happened in you—it’s beyond speech, beyond knowledge. The evidence of Christ has been clearly verified in your lives. 7-9 Just think—you don’t need a thing, you’ve got it all! All God’s gifts are right in front of you as you wait expectantly for our Master Jesus to arrive on the scene for the Finale. And not only that, but God himself is right alongside to keep you steady and on track until things are all wrapped up by Jesus. God, who got you started in this spiritual adventure, shares with us the life of his Son and our Master Jesus. He will never give up on you. Never forget that. The Cross: The Irony of God’s Wisdom
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Que la gracia y la paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo sea con vosotros. Acción de gracias
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. Paul Gives Thanks
Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. Thanksgiving
Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. Thanksgiving
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. Paul Gives Thanks to God
ak
Saa bɔhyɛ yi fa ne Ba Yesu Kristo a ɔyɛ yɛn Awurade a ɔba ma wɔwoo no sɛ akokoaa too ɔhene Dawid abusua mu no ho.
Arabic
لِتَكُنْ لَكُمُ النِّعْمَةُ وَالسَّلامُ مِنَ اللهِ أَبِينَا وَالرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ! شكر
Cebuano
Hinaut nga madawat ninyo ang grasya ug kalinaw gikan sa Dios nga atong Amahan ug kang Ginoong Jesu-Cristo. Ang mga Panalangin Diha kang Cristo
Danish
Nåde være med jer og fred fra Gud, vores Far, og Herren Jesus Kristus. Paulus takker Gud for dem
German
Ich wünsche euch Gnade und Frieden von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, unserem Herrn. Dank für Gottes Geschenk
Spanish
Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo os concedan gracia y paz. Acción de gracias
Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz. Acción de gracias
French
Que la grâce et la paix vous soient accordées par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ. Paul remercie Dieu au sujet des Corinthiens
Hebrew
אלוהינו ואדוננו יברך אתכם בכל ברכותיו ויעניק לכם שלום, שלווה ומנוחה.
Hiligaynon
Kabay pa nga mabaton ninyo ang bugay[b] kag paghidaet[c] halin sa Dios nga aton Amay kag kay Ginoong Jesu-Cristo. Mga Pagpakamaayo Halin kay Cristo
Croatian
Neka vam naš Bog Otac i Gospodin Isus Krist daju svoju milost i mir. Pavao zahvaljuje Bogu
Italian
Dio, nostro Padre, e il Signore Gesù Cristo vi diano grazia e pace. Dio vi ha benedetto, perché litigate?…
Korean
하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도의 은혜와 평안이 함께하기를 기도합니다. 교회 안의 분쟁
nb
Jeg ber at Gud, vår Far, og Herren Jesus Kristus vil vise dere godhet og fylle dere med fred. Paulus takker Gud for den tro menigheten har
nl
Ik wens u de genade en de vrede van God, onze Vader, en van onze Here Jezus Christus toe.
Polish
Niech Bóg, nasz Ojciec, i Pan, Jezus Chrystus, obdarzają was swoją łaską i pokojem! Podziękowanie
Portuguese
A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo. A Gratidão de Paulo
Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo vos deem a sua graça e a sua paz. Agradecimento a Deus
qu
Ñucanchij Taita Diospish, Apunchij Jesucristopish cancunamanca, jatun c'uyaita, sumaj causaita cushca cachun. Crijcunamantami Pabloca Diosta pagui nishca
Romanian
har şi pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, şi de la Domnul Isus Cristos! Mulţumire
Russian
Благодать и мир вам[c] от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. Благодарность
Благодать и мир вам[c] от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. Благодарность
Благодать и мир вам[c] от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха. Благодарность
Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца, и от Господа Иисуса Христа.Благодарность
Swedish
Nåd och frid från Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus. Paulus tackar Gud för församlingens tro
Swahili
Nawatakieni neema na amani kutoka kwa Mungu Baba yetu na Bwana Yesu Kristo. Baraka Zitokazo Kwa Kristo
Thai
ขอพระคุณและสันติสุขจากพระเจ้าพระบิดาของเราและจากองค์พระเยซูคริสต์เจ้าจงมีแก่ท่านทั้งหลายเถิด ขอบพระคุณพระเจ้า
zh-Hant
願我們的父上帝和主耶穌基督賜給你們恩典和平安! 保羅的感恩