1 Corinthians 1:11
Compared across 38 translations
English
For I have been informed about you, my brothers and sisters, by those of Chloe’s household, that there are quarrels and factions among you.
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe’s people, that there are quarrels among you.
Os digo esto, hermanos míos, porque los de la familia de Cloé me han informado de las agrias discusiones que entabláis unos con otros,
My brothers and sisters, I have been told you are arguing with one another. Some people from Chloe’s house have told me this.
My brothers and sisters, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you.
My brothers and sisters, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you.
For some members of Chloe’s household have told me about your quarrels, my dear brothers and sisters.
ak
Efisɛ, mepere mehwehwɛ sɛ, mehu mo na maboa mo ama moanya Onyankopɔn honhom mu nhyira na ahyɛ mo den.
Arabic
فَقَدْ بَلَغَنِي عَنْكُمْ، يَا إِخْوَتِي، عَلَى لِسَانِ عَائِلَةِ خُلُوِي، أَنَّ بَيْنَكُمْ خِلافَاتٍ.
Cebuano
Nahisgotan ko kini tungod kay adunay nagsugilon kanako gikan sa pamilya ni Cloe nga may panag-away diha kaninyo.
Danish
Efter hvad jeg hører fra Kloes folk, er der nemlig stridigheder iblandt jer.
German
Von Leuten aus dem Haus der Chloë habe ich erfahren, dass ihr Streit miteinander habt.
Spanish
Digo esto, hermanos míos, porque algunos de la familia de Cloé me han informado de que hay rivalidades entre vosotros.
Digo esto, hermanos míos, porque algunos de la familia de Cloé me han informado que hay rivalidades entre ustedes.
French
En effet, mes frères et sœurs, j’ai été informé par les gens de la maison de Chloé[d] que la discorde règne parmi vous.
Hebrew
בני ביתה של כלואה סיפרו לי על המריבות והוויכוחים שלכם.
Hiligaynon
Nasambit ko ini tungod nga may nagsugid sa akon halin sa pamilya ni Cloe nga may nagailinaway dira sa inyo.
Croatian
Klojini su mi ukućani rekli da se međusobno prepirete.
Italian
Perché, fratelli miei, alcuni della famiglia di Cloe mi hanno riferito dei vostri litigi, e cioè che
Korean
나는 글로에의 집에서 온 사람들에게서 여러분 가운데 다툼이 있다는 소식을 들었습니다.
nb
Dessverre har jeg hørt fra dem som bor i hjemmet til Kloes, at dere har begynt å krangle og splitte dere opp i forskjellige grupper, kjære søsken.
nl
Ik heb namelijk van de huisgenoten van Chloë gehoord dat u het niet met elkaar kunt vinden.
Polish
Pisze o tym, ponieważ od domowników Chloe dowiedziałem się o waszych kłótniach.
Portuguese
Meus irmãos, fui informado por alguns da casa de Cloe de que há divisões entre vocês.
Porque, meus irmãos, alguns dos membros da família de Cloé contaram-me das vossas disputas.
qu
Ñuca huauqui, panicuna, Cloepaj huasi ucupuramanta shujcuna shamushpamari, cancunapura p'iñanacushcataca huillarca. Chaimantami chashna rimani.
Romanian
Căci, fraţilor, mi s-a dat de ştire despre voi, de către cei ai Cloei, că între voi sunt certuri.
Russian
Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах.
Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах.
Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах.
Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах.
Swedish
Jag har nämligen hört ifrån dem som bor i Chloes hus att ni har börjat bråka, mina syskon.
Swahili
Kwa maana ndugu zangu, nimepata habari kutoka kwa watu wa nyumbani kwa Kloe kwamba kuna ugomvi kati yenu.
Thai
พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า มีบางคนในครัวเรือนของนางคะโลเอบอกข้าพเจ้าว่ามีการโต้เถียงกันหลายครั้งในหมู่พวกท่าน
zh-Hans
因为革来家的人把各位弟兄姊妹的事情告诉了我,说你们中间有纷争。
因 为 革 来 氏 家 里 的 人 曾 对 我 题 起 弟 兄 们 来 , 说 你 们 中 间 有 分 争 。
zh-Hant
因為革來家的人把各位弟兄姊妹的事情告訴了我,說你們中間有紛爭。