1 Chronicles 9:3
Compared across 28 translations
English
Some of the sons (people) of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:
And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;
Some of the sons of Judah, of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:
Some of them lived in Jerusalem. They included people from Judah, Benjamin, Ephraim and Manasseh.
Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were:
Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were:
Some of the people from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh came and settled in Jerusalem.
Arabic
وَسَكَنَ فِي أُورُشَلِيمَ بَعْضٌ مِنْ بَنِي يَهُوذَا. وَمِنْ بَنِي بِنْيَامِينَ، وَمِنْ بَنِي أَفْرَايِمَ وَمَنَسَّى، مِنْهُمْ:
Danish
En del familier fra Judas, Benjamins, Efraims og Manasses stammer bosatte sig i Jerusalem.
German
In Jerusalem ließen sich Angehörige der Stämme Juda, Benjamin, Ephraim und Manasse nieder.
Spanish
Algunos de los descendientes de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés habitaron en Jerusalén.
Algunos de los descendientes de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés habitaron en Jerusalén.
French
De plus, des gens des tribus de Juda, de Benjamin, d’Ephraïm et de Manassé s’établirent à Jérusalem :
Hiligaynon
Amo ini sila ang mga katawhan sang Juda, Benjamin, Efraim, kag Manase nga nakabalik kag nag-estar sa Jerusalem:
Korean
또 유다와 베냐민과 에브라임과 므낫세 지파 중에서 예루살렘에 돌아온 일부 사람들이 있었는데
nl
Toen kwamen ook gezinnen van de stammen van Juda, Benjamin, Efraïm en Manasse aan in Jeruzalem.
Portuguese
Os de Judá, de Benjamim e de Efraim e Manassés que se instalaram em Jerusalém foram:
Depois algumas famílias das tribos de Judá, Benjamim, Efraim e Manassés voltaram a Jerusalém.
Romanian
Aceia dintre urmaşii lui Iuda, ai lui Beniamin, ai lui Efraim şi ai lui Manase, care au locuit la Ierusalim, au fost:
Russian
Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефраима и Манассы, кто жил в Иерусалиме:
Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефраима и Манассы, кто жил в Иерусалиме:
Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефраима и Манассы, кто жил в Иерусалиме:
Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, кто жил в Иерусалиме:
Swedish
Från Judas, Benjamins, Efraims och Manasses stammar återvände några till Jerusalem:
Thai
คนจากเผ่ายูดาห์ เบนยามิน เอฟราอิม และมนัสเสห์ที่มาอาศัยในเยรูซาเล็ม ได้แก่
zh-Hant
一些猶大人、便雅憫人、以法蓮人和瑪拿西人住在耶路撒冷,