1 Chronicles 3:21

Compared across 29 translations

English
The sons of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.
Hananiah’s sons were Pelatiah and Jeshaiah. There were also sons of Rephaiah, sons of Arnan, sons of Obadiah, and sons of Shecaniah.
The [b]sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.
The family line of Hananiah includedPelatiah and Jeshaiah. It also included the sons of Rephaiah, Arnan, Obadiah and Shekaniah.
The descendants of Hananiah:Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shekaniah.
The descendants of Hananiah:Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shekaniah.
The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah. Jeshaiah’s son was Rephaiah. Rephaiah’s son was Arnan. Arnan’s son was Obadiah. Obadiah’s son was Shecaniah.
Arabic
وَابْنَا حَنَنْيَا: فَلَطْيَا، وَيِشْعِيَا، وَمِنْ أَحْفَادِهِ: أَبْنَاءُ رَفَايَا وَأَرْنَانَ وَعُوبَدْيَا وَشَكَنْيَا.
Danish
Hananjas sønner hed Pelatja, Jeshaja, Refaja, Arnan, Obadja og Shekanja.
German
Hananjas Söhne waren Pelatja und Jesaja. Auf Jesaja folgten in direkter Linie Refaja, Arnan, Obadja und Schechanja.[e]
Spanish
Los descendientes de Jananías fueron Pelatías e Isaías, y también los hijos de Refaías, los de Arnán, los de Abdías y los de Secanías.
Los descendientes de Jananías fueron Pelatías e Isaías, y también los hijos de Refaías, los de Arnán, los de Abdías y los de Secanías.
French
Descendants de Hanania : Pelatia et Esaïe ; les fils de Rephaya, ceux d’Arnân, d’Abdias et de Shekania.
Hiligaynon
Ang mga anak nga lalaki ni Hanania amo si Pelatia kag si Jeshaya. Si Jeshaya amay ni Refaya, si Refaya amay ni Arnan, si Arnan amay ni Obadias, kag si Obadias amay ni Shecania.
Korean
하나냐의 자손들은 블라댜와 여사야, 그리고 르바야와 아르난과 오바댜와 스가냐의 아들들이었다.
nl
Hananjaʼs zoon was Pelatja, Pelatjaʼs zoon was Jesaja,
Portuguese
Estes foram os descendentes de Hananias:Pelatias e Jesaías, e os filhos de Refaías,de Arnã, de Obadias e de Secanias.
Os filhos de Hananias foram Pelatias e Jesaías; o filho de Jesaías foi Refaías; o filho de Refaías foi Arnã; o filho de Arnã foi Obadias; o filho de Obadias foi Secanias.
Romanian
Urmaşii lui Hanania au fost: Pelatia, Isaia;fiul acestuia din urmă, Refaia;fiul acestuia, Arnan;fiul acestuia, Obadia;fiul acestuia, Şecania[i].
Russian
Потомки Ханании:Пелатия и Иешая; сыновья Рефаи, Арнана, Авдия, Шехании[e].
Потомки Ханании:Пелатия и Иешая; сыновья Рефаи, Арнана, Авдия, Шехании[e].
Потомки Ханании:Пелатия и Иешая; сыновья Рефаи, Арнана, Авдия, Шехании[e].
Потомки Ханании:Пелатия и Исаия, Рефая, его сын3:21 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «сыновья Рефаи … Арнана … Авдия … Шекании»., Арнан, его сын, Авдий, его сын, Шекания, его сын.
Swedish
Hananjas ättlingar var Pelatja och Jesaja, samt Refajas, Arnans, Obadjas och Shekanjas söner.
Thai
วงศ์วานของฮานันยาห์ ได้แก่เปลาทียาห์และเยชายาห์กับบุตรทั้งหลายของเรไฟยาห์ ของอารนัน ของโอบาดีห์ และของเชคานิยาห์
zh-Hans
哈拿尼雅的儿子是毗拉提和耶筛亚。耶筛亚生利法雅,利法雅生亚珥南,亚珥南生俄巴底亚,俄巴底亚生示迦尼,
哈 拿 尼 雅 的 儿 子 是 毗 拉 提 、 耶 筛 亚 。 还 有 利 法 雅 的 众 子 , 亚 珥 难 的 众 子 , 俄 巴 底 亚 的 众 子 , 示 迦 尼 的 众 子 。
zh-Hant
哈拿尼雅的兒子是毗拉提和耶篩亞。耶篩亞生利法雅,利法雅生亞珥南,亞珥南生俄巴底亞,俄巴底亞生示迦尼,